Du bist die Göttin, seit alters her Ein Fest der Augen Beim Verkehr noch vieles mehr
Nur du machst dies Feuer in der Nacht Gefäß der Liebe, feminine Macht Dein Licht erhellt die dunkle Nacht Tausend Freuden zieren deine Macht
Viva – Viva Vulva Viva – Viva Vulva
Ich will dich kosten und göttlich werden Du bist mein Heil, im Himmel und auf Erden Ich will dich küssen, will dich trinken Und Gott selbst lässt uns ins Nirwana sinken
Ich höre Narren grotesk dich beschreiben Gingst durch viele Hände, warst in aller Munde Sah Kreaturen schamlos dich beneiden Sei arglos, ich bin mit dir im Bunde Hab dich vermisst, mich nach dir verzehrt Dein Bild brennt wie Salz in meiner Wunde
Ohne Ehre, ich schwöre Gehst du nicht zugrunde Wie mein Augenlicht schütz ich dich Zu jeder Stunde
Von nun an soll mein Trachten dir nur gelten Steig mit mir empor zu neuen Welten
Siehe, die Wollust aus dem Hades aufersteht Du bist die Andacht, das Gebet
In allen Zeiten, zu jeder Stunde Richtet das Böse das Edle gern zugrunde In einer leeren Welt aus Geld und Gaben Will ich vergessen, mich an deinem Schoße laben Die Wollust, nun hört, ist die Kraft Allein die Lust Freude und Tiefen, tiefen Frieden schafft
Sieh, der Sexus aus der Asche aufersteht Heil'ge Macht, dies ist mein Gebet Will dich salben, küssen, trinken Wir werden als ein Fleisch in dieser Nacht versinken Die heißen Körper als Opfer dargebracht Am Altar der Lust, in unserem Tempel Dies ist die heil'ge Nacht
Ich werd dich kosten und göttlich werden Du bist mein Heil, im Himmel und auf Erden Ich will dich küssen als auch trinken Und Gott selbst lässt uns ins Nirwana sinken
Ты — богиня, испокон веков Ликование для глаз Секс2 открывает в тебе еще больше
Только ты создаешь огонь в ночи Сосуд любви, женственная власть Твой свет озаряет темную ночь Тысяча удовольствий украшают твою власть
Вива — Вива Вульва Вива — Вива Вульва
Я хочу попробовать тебя и стать святым Ты — мое спасение на небе и земле Я хочу тебя целовать и испить И Бог позволит нам утонуть в нирване
Я слышу, как глупцы потешаются, описывая тебя Ты прошла через много рук, была на многих устах Видела, как бесстыдно завидуют тебе эти твари Не злись, я с тобой заодно Я скучал без тебя, я страдал Твой образ жжет, словно соль на моей ране
Я клянусь, без славы Ты не покинешь этот мир Как свет моих глаз, я защищаю тебя В любое время
Отныне все мои стремления направлены только к тебе Поднимись со мною вверх к новым мирам
Смотри, сладострастие восстает из Гадеса3 Ты — молитва и богослужение
В любую эпоху и время Зло губит благородство В этом опустошенном мире денег и даров Я хочу забыться, наслаждаясь твоим лоном Сладострастие, услышьте, это — сила Само желание создает радость, глубину и вечный мир
Смотри, секс восстает из пепла Святая сила, это моя молитва Я хочу тебя помазать4, целовать и испить Мы утонем этой ночью единой плотью Горячие тела как жертвы принесенные в дар На алтаре желания, в нашем храме Это святая ночь
Я хотел бы попробовать тебя и стать святым Ты — мое спасение на небе и земле Я хочу тебя целовать и испить И Бог позволит нам утонуть в нирване
Автор перевода — Диана Одинцова
1) Viva Vulva — с лат. языка медицинский термин, означающий женские наружные половые органы; можно по-русски перевести как "да здравствует вульва!" 2) der Verkehr — в разговорном немецком переводится как "секс" 3) Гадес — подземное царство мертвых, ад 4) salben — обряд помазания в церкви
Понравился перевод?
Перевод песни Viva Vulva — Umbra et Imago
Рейтинг: 5 / 56 мнений
2) der Verkehr — в разговорном немецком переводится как "секс"
3) Гадес — подземное царство мертвых, ад
4) salben — обряд помазания в церкви