Flucht
An meine Tür klopft mein Verstand
den ich mit Flucht vertrieb
zurückgekehrt
meine Tränen in seinen Augen-
so hat wenigstens er begriffen
ich lasse ihn nicht herein-mit tausend Spiegeln
mir alles andere als Einsamkeit vorgegaukelt
doch er hat verstanden-sein Schreien bricht die Stille
aber ich halte mir die Ohren zu
mit einem weiteren Krug Verleumdung
meinen Geist betrunken-verstecke ich mich vor einem Tag
der Dein Zeichen nicht mehr trägt
in den Hallen meiner Flucht-
gibt es keinen Tag solcher Tage
zu viele Jahre vergangen
und der Wein des Selbstbetrugs versiegt
-mein Geist ernüchtert
alle Spiegel brachen wie meine Seele
deren Scherben die Tür öffnen
erfroren mein Verstand verharrt
sein Schrein erlischt...
Мой разум стучится в мою дверь.
Тот, что был в бегство обращен,
Вернулся.
Мои слезы в его глазах —
так ему, по крайней мере, стало ясно.
Я не пускаю его внутрь — с тысячью зеркалами
Все вводило в заблуждение меня, кроме одиночества.
Он понял — его крик разрывает тишину.
Но я держу уши закрытыми.
Со следующим кувшином клеветы
Мой дух опьянеет — я прячусь за день до этого.
День, который больше не несет твой знак
В отзвуках моего бегства —
нет дня из таких дней.
Слишком много лет прошло,
И вино из самообмана иссякло —
Мой дух трезвеет.
Все зеркала разбиты, как моя душа.
Их осколки, они открывают мою дверь.
Мой разум остался замерзшим.
Его крик угас.
Понравился перевод?
Перевод песни Flucht — Sanguis et Cinis
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений