Ja'far: I look around the kingdom And see the desperation And the devastation that persists No matter what I do But today could be the day I finally make a difference And all the grateful citizens will say to me
Baker (spoken): Where are you off to today, you no good piece of shit?
Parrot (spoken): Piece of shit!
Baker (spoken): What did you just call me, you bastard?
Ja'far (spoken): No, friend! I said nothing! That was my bird. He has the ability to repeat words that others have spoken.
Baker (spoken): Well, why don't you teach him these words, then? Fuck you, Ja'far. Marie! The baguettes! Hurry up!
Citizens (alternating): Why don't we have enough to eat? Why are we dying in the street? Why does my baby always cry? Why did my mommy have to die? Mine too, Mine too, Mine too, mine too, mine too! The answer here is crystal clear Jafar, that ugly old Vizier He's the reason for our many woes
Girl: Though we're upset, we shouldn't fret We mustn't let ourselves forget The saying every child raised within the kingdom knows You've got to dream a little harder When life won't go your way Simply dream a little harder Trust me when I say that when you Dream a little harder You're sure to follow through 'Cause if you're good and you're attractive No need to be proactive Good things will just happen to you!
Ja'far (spoken): I've come to return the book I borrowed!
Librarian (spoken): Oh, Ja'far! It took you long enough, you shit-eating dog.
Ja'far (spoken): I couldn't put it down! It's one of my favorites! The story of a misunderstood witch who's really not wicked at all. She's just green! But she still gets blamed for all the kingdom's problems.
Librarian (spoken): Oh, so you think you're better than me just 'cause you can read? Well get out of my bookstore, we don't like your kind here anyway.
Ja'far (spoken): But what about the book?
Librarian (spoken): Keep it. And may the rats ejaculate upon you.
Ja'far (spoken): Thank you! Thank you very much!
Citizens (alternating): Why is the kingdom plagued by theft? Why are there no more good jobs left? Why does the sun go down at night? Why is everyone in the kingdom white?
Um... Ja'far? Ja'far! Ja'far! Ja'far! No man who's just Could ever trust A face that triggers such disgust His twisted features give me such a chill So let us pray that one fine day That evil man will go away 'Cause if we want it bad enough he will!
For if you Dream a little harder You'll get what you desire Dream a little harder When things are looking dire If you dream a little harder Success is guaranteed If you are sure of your intention Some magic intervention Will give you the edge that you need
Ja'far (spoken): Oh! Pardon me, madam.
Belle (spoken): Oh, that's alright. Just try to keep your fat face out of that motherfucking book.
Ja'far: I know that I'm no prize I'm not so easy on the eyes I can't rely on looks to get me by But ugliness permits a man to use his wits 'Cause pretty people never have to try I hear the people whisper as I walk about the streets I know they call me-
Citizens: Ugly old Ja'far!
Ja'far: What I call planning, they call scheming What I call delusion, they call dreaming Why am I the only one who sees things as they are?
Citizens: Wish a little stronger
Belle: I need six eggs
Ja'far: Why not buy some?
Citizens: Hope a little bigger
Baker: I want to fly
Ja'far: That's unrealistic
Citizens: Think a little louder
Librarian: I want to be a cat
Ja'far: What?
Librarian: Fuck you!
Citizens: Whistle while you swallow A spoonful of sugar And your dreams will come true upon a star
Solo Citizens: Dream hard enough, my friend Jafar will meet a violent end He could be skewered by a sailing ship
Various Citizens: Or hanged in tangled jungle vines Or eaten by hyenas Or he'll plummet to his death from a castle A clock
All Citizens: Or a cliff And if we dream a little harder Our patience and our honor Will rid us of that ugly old Ja'far! Fuck you!
Джафар: Я оглядываю королевство И вижу отчаяние И разруху, которая не прекращается, Что бы я ни делал. Но, возможно, сегодня — тот день, Когда я, наконец, смогу что-то изменить И благодарные горожане скажут мне
Пекарь (говорит): Куда сегодня направляешься, негодный кусок дерьма?
Попугай (говорит): Кусок дерьма!
Пекарь (говорит): Как ты меня сейчас назвал, ублюдок?!
Джафар (говорит): Нет, друг! Я ничего не говорил! Это была моя птица. Она умеет повторять слова, которые произносят другие.
Пекарь (говорит): Что ж, почему бы тебе тогда не обучить его этим словам? Пошёл ты, Джафар. Мари! Багеты! Поторопись!
Горожане (по очереди): Почему нам не хватает еды? Почему мы умираем на улицах? Почему мой ребёнок всё время плачет? Почему моя мамочка должна была умереть? И моя, И моя, И моя, и моя, и моя! Ответ предельно ясен — Джафар, этот уродливый, старый Визирь, Он причина наших многочисленных бед!
Девочка: Хотя мы расстроены, нам не следует беспокоиться, Мы не должны забывать Поговорку, которую знает каждый ребёнок в королевстве: Ты должен мечтать чуть-чуть сильнее, Когда жизнь идёт не так, как надо. Просто мечтай чуть-чуть сильнее. Поверь мне, когда я говорю, что, когда ты Помечтаешь чуть-чуть сильнее, Ты обязательно всё преодолеешь. Ведь, если ты хороший и привлекательный, Нет нужды проявлять инициативу. Хорошие вещи просто произойдут!
Джафар (говорит): Я пришёл, чтобы вернуть книгу, которую одолжил!
Джафар (говорит): Я не мог оторваться! Это одна из моих любимых! История о непонятой ведьме, которая на самом деле совсем не злая. Она просто зелёная! Но её всё равно обвиняют во всех проблемах королевства.
Библиотекарь (говорит): О, так ты думаешь, что ты лучше меня только потому, что ты умеешь читать? Убирайся из моего книжного магазина, нам тут всё равно не нравятся такие, как ты!
Джафар (говорит): Но что насчёт книги?
Библиотекарь (говорит): Оставь всё. И пусть тебя обкончают крысы.
Джафар (говорит): Спасибо! Огромное спасибо!
Горожане (по очереди): Почему королевство погрязло в воровстве? Потому здесь больше не осталось хороших работ? Почему к ночи солнце садится? Почему все в королевстве белые?
Эмм... Джафар? Джафар! Джафар! Джафар! Нет никого, кто Мог бы доверять Лицу, которое вызывает такое отвращение. От его кривой физиономии меня бросает в дрожь. Так давайте молиться, чтобы в один прекрасный день Этот злодей пропал. Потому что, если желать достаточно сильно, так и случится!
Ведь если ты Помечтаешь чуть-чуть сильнее, Ты получишь желаемое! Помечтай чуть-чуть сильнее, Когда всё совсем плохо! Если помечтаешь чуть-чуть сильнее, Успех гарантирован! Если ты уверен в своих намерениях, Небольшое магическое вмешательство Даст тебе преимущество, в котором ты нуждаешься!
Джафар (говорит): Ох! Извините, мадам!
Бэлль (говорит): О, всё в порядке. Просто попытайся оторвать свою жирную рожу от этой ёбаной книги.
Джафар: Я знаю, что я не подарок. Я не так уж привлекателен. Я не могу полагаться на поблажки из-за внешности. Но уродливость вынуждает человека использовать ум, Потому что привлекательным людям нет нужды стараться. Я слышу, как люди шепчутся, когда я иду по улицам. Я знаю, они называют меня
Горожане: Старый, уродливый Джафар!
Джафар: Что я называю планами, они зовут интригами. Что я называю иллюзиями, они зовут мечтами. Почему я единственный, кто видит всё так, как оно есть?
Горожане: Мечтай чуть-чуть сильнее!
Бэлль: Мне нужно шесть яиц.
Джафар: Почему бы их не купить?
Горожане: Мечтай чуть-чуть сильнее!
Пекарь: Я хочу летать!
Джафар: Это нереалистично!
Горожане: Думай чуть-чуть громче!
Библиотекарь: Я хочу быть котом!
Джафар: Что?
Библиотекарь: Пошёл ты!
Горожане: Свистни, когда глотаешь Полную ложку сахара, И твои мечты исполнит падающая звезда!
Одиночные горожане: Мечтай достаточно сильно, мой друг. Джафар встретит свой жестокий конец. Может, его проткнёт парусное судно.
Различные горожане: Или задушат спутанные лианы, Или съедят гиены, Или он разобьётся насмерть, упав с замка, Часов
Все горожане: Или утёса! И если мы помечтаем чуть-чуть сильнее, Наше терпение и наша честь Избавят нас от этого старого, уродливого Джафара! Пошёл ты!
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Dream a little harder — Twisted: The untold story of a royal Vizier
Рейтинг: 5 / 52 мнений