Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Migraine (Twenty One Pilots)

Migraine

Мигрень


Am I the only one I know?
Waging my wars behind my face and above my throat.
Shadows will scream that I’m alone.

I-I-I've got a migraine,
And my pain will range from up down and sideways.
Thank God it’s Friday,
'Cause Fridays will always be better than Sundays,
'Cause Sunday’s are my suicide days.
I don’t know why they always seem so dismal.
Thunderstorms, cloud, snow, and a slight drizzle,
Whether it’s the weather or the letters by my bed.
Sometimes death seems better than the migraine in my head.
Let it be said what the headache represents:
It’s me defending in suspense.
It’s me suspended in a defenseless test,
Being tested by a ruthless examiner.
That’s represented best by my depress… ing thoughts.
I do not have writers block,
My writer just hates the clock.
It will not let me sleep, I’ll get some sleep when I’m dead,
And sometimes death seems better than the migraine in my head.

Am I the only one I know?
Waging my wars behind my face and above my throat.
Shadows will scream that I’m alone.
But I know we’ve made it this far, kid.
Yeah, yeah, yeah!

I am not as fine as I seem.
Pardon me for yelling and telling you: green gardens
Are not what’s growing in my psyche.
It’s a different me: a difficult to be stop feasting
lumber down trees.
Freeze frame.
Please, let me paint a mental picture portrait.
Something you won’t forget, it’s all about my forehead.
Deny it is a door that holds back contents,
That make Pandora’s box contents'
look non-violent.
Behind my eyelids are islands of violence,
My mind shipwrecked,
this is the only land my mind could find.
I did not know it was such a violent island,
Full of tidal waves, suicidal crazed lions.
They’re trying to eat me, blood running down their chin,
And they know that I can fight or I can let the lion win.
I begin to assemble what weapons I can find,
Cause sometimes to stay alive you gotta kill your mind.

Am I the only one I know?
Waging my wars behind my face and above my throat.
Shadows will scream that I’m alone.
But I know we’ve made it this far, kid.
Yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah!

And I will say that we should take a day to break away
From all the pain our brain has made.
The game is not played alone.
And I will say that we should take a moment and hold it and keep it frozen and know that life has a hopeful undertone.
And I will say that we should take a day to break away
From all the pain our brain has made.
The game is not played alone.
And I will say that we should take a moment and hold it and keep it frozen and know that life has a hopeful undertone.

Am I the only one I know?
Waging my wars behind my face and above my throat.
Shadows will scream that I’m alone.
But I know we’ve made it this far, kid.
We’ve made it this far, we’ve made it this F-

Я один такой среди всех знакомых?
Веду свои войны позади лица и выше горла.
Тени прокричат, что я одинок.

У-у-у у меня мигрень,
И моя боль будет перемещаться вверх, вниз и в стороны.
Слава Богу, что сегодня пятница,
Потому что пятницы всегда будут лучше, чем воскресенья,
Ибо воскресенья — дни моего суицида.
Не знаю, почему они всегда казались такими мрачными.
Грозы, облака, снег и изморось,
Будь то погода или письма около моей кровати.
Иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове.
Позволь рассказать, что такое головная боль:
Это я, защищающийся в напряжении,
Это я, остановленный в беззащитном тесте,
Протестированный безжалостным экзаменатором.
Это доказывают мои депрессивные мысли.
Я не потерял свою музу,
Моя муза просто ненавидит время.
Оно не дает мне спать, я посплю после своей смерти,
И иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове.

Я один такой среди всех знакомых?
Веду свои войны позади лица и выше горла.
Тени прокричат, что я одинок.
Но я-то знаю, как далеко мы добрались, парень.
Да, да, да!

Я не такой хороший, каким кажусь.
Извините за крик и рассказы о зеленых садах,
Которые не растут в моей душе.
Это другой я: тот, кому сложно перестать наслаждаться
сгоревшими деревьями.
Стоп-кадр.
Прошу, позвольте мне нарисовать мысленный портрет.
Кое-что, что вы не забудете, написано у меня на лбу.
Отрицание — это дверь, удерживающая содержимое,
Благодаря которому содержимое ящика Пандоры
выглядит мирным.
За моими веками скрываются острова насилия,
Мой разум потерпел кораблекрушение,
так что это единственная земля, которую он смог найти.
Я не знал, что это был такой жестокий остров,
Полный приливов и помешанных на суициде львов.
Они пытаются съесть меня, кровь течет по их подбородкам,
И они знают, что я могу бороться или позволить львам победить.
Я начинаю собирать все оружие, что смогу найти,
Потому что иногда, дабы выжить, нужно убить свой разум.

Я один такой среди всех знакомых?
Веду свои войны позади лица и выше горла.
Тени прокричат, что я одинок.
Но я-то знаю, как далеко мы добрались, парень.
Да, да, да!
Да, да, да!

И я скажу, что мы должны найти день, чтобы вырваться
От всей боли, которую наш мозг создал.
В игру не играют поодиночке.
Я скажу, что мы должны выхватить момент, и удержать его,
И заморозить его, и знать, что жизнь имеет оттенки надежды.
И я скажу, что мы должны найти день, чтобы вырваться
От всей боли, которую наш мозг создал.
В игру не играют поодиночке.
Я скажу, что мы должны выхватить момент, и удержать его,
И заморозить его, и знать, что жизнь имеет оттенки надежды.

Я один такой среди всех знакомых?
Веду свои войны позади лица и выше горла.
Тени прокричат, что я одинок.
Но я-то знаю, как далеко мы добрались, парень.
Мы так далеко зашли, мы зашли так д-

Автор перевода — Marie Cristal

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Migraine — Twenty One Pilots Рейтинг: 5 / 5    50 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности