Nobody thinks what I think Nobody dreams when they blink Think things on the brink of blasphemy (I'm my own shrink) Think things are after me, my catastrophe I'm a kitchen sink You don't know what that means Because a kitchen sink to you Is not a kitchen sink to me, okay, friend? Are you searching for purpose? Then write something, yeah it might be worthless Then paint something then, it might be wordless Pointless curses, nonsense verses You'll see purpose start to surface No one else is dealing with your demons Meaning maybe defeating them Could be the beginning of your meaning, friend
Go away
Leave me alone
Nobody thinks what you think, no one Empathy might be on the brink of extinction They will play a game and say They know what you're going through And I tried to come up with an artistic way to say They don't know you, and neither do I So here's a prime example of a stand up guy Who hates what he believes and loves it at the same time Here's my brother and his head's screwed up But that's alright
Time gains momentum the moment when I'm living in 'em I'm winning a momentary sinning a moment passing after A re-beginning moments mending memories Pretending enemies are friend of me, sending me straight to bending me My bad behavior but I bet I could have been a better man Copy and paste caught me, and copy, better rhymes bother me The better the rhythm the badder I am but I bet I'll battle with 'em battle Better I am, gambling man, better bet I am a gambling man, I am?
Go away
Leave me alone
Don't leave me alone
Oh
Никто не думает так, как думаю я Никто не видит сны, когда моргает Размышляю о вещах на грани богохульства (Я собственный психиатр) Вещи, следующие за мной — моя катастрофа Я кухонная раковина Ты не знаешь, что это значит Потому что кухонная раковина для тебя Не то, что кухонная раковина для меня, понимаешь, дружище? Ты в поиске цели? Тогда напиши что-нибудь: да, это может быть бесполезно Нарисуй что-нибудь: пусть это будет лишено слов Бессмысленные проклятия, нелепая поэзия Ты увидишь, как цель выйдет на поверхность Никто, кроме тебя, не станет бороться с твоими демонами Может, одолев их Ты начнешь открывать начало твоего смысла, друг
Уходи
Оставь меня в одиночестве
Никто не думает так, как думаешь ты, никто Сочувствие на грани вымирания Они будут играть и говорить, что Они знают, через что ты проходишь С помощью творчества я пытался сказать Что они не знают тебя, и я тоже Вот яркий пример отличного парня Который одновременно ненавидит и любит то, во что он верит Это мой брат, он немного взвинчен Но это нормально
Время набирает обороты в момент, когда я живу им В одно мгновение я выигрываю, а в другое — совершаю грех Повторяющиеся моменты залечивают воспоминания Притворяющиеся друзьями враги искривляют меня Я вел себя плохо, но, держу пари, я мог быть куда лучшим человеком Плагиат задевает меня, пока кто-то копирует, я заморачиваюсь над лучшим звучанием рифм Чем лучше ритм, тем сильнее я, но, держу пари, я одержу победу в этой битве Лучше ли мне, рисковому человеку, биться об заклад, что я рисковый, не так ли?
Уходи
Оставь меня в одиночестве
Не оставляй меня одного
Оу
Автор перевода — Валерия Сокрашева
Понравился перевод?
Перевод песни Kitchen sink — Twenty One Pilots
Рейтинг: 5 / 545 мнений