She took a rolled-up twenty Out of her pocket And paid for my cigarrettes We were friends at first sight In the 7-Eleven light She said, "Here, let me cover it" And I rode shotgun all that night She drove, and never made a sound I asked if there was anything wrong She said, "Nothin' worth talking about"
It's a blue Sunday Down the interstate Yeah a blue Sunday Blue, with shades of gray
Her backseat could've been a hotel I slept for a thousand years Every now and then she'd laugh out loud for no reason I pretended not to hear And rolled my jacket up under my head And stretched my body out Couldn't be too far in front of her daddy's bloodhounds But I ain't gonna worry now
It's a blue Sunday Down the interstate Yeah a blue Sunday Blue, with shades of gray
A blue Sunday We never met before It's a blue Sunday When it's time to leave you go
Она достала из кармана Свёрнутую двадцатку И заплатила за мои сигареты. Мы подружились с первого взгляда В том круглосуточном магазине, Она сказала: «Вот, этого хватит». И я всю ночь ехал штурманом, Она за рулём не проронила ни слова. Я спросил, может, что-то случилось, Она ответила: «Ничего, о чём стоило бы говорить».
Это хмурое воскресенье На автотрассе, Хмурое воскресенье В сине-серых тонах.
На заднем сидении её машины, как в отеле, Я проспал тысячу лет. Временами она смеялась без всякого повода, Я притворялся, что не слышу, И приминал подложенную под голову куртку, И осторожно потягивался, Потому что тут же сидели бладхаунды её отца, Но мне не стоит волноваться.
Это хмурое воскресенье На автотрассе, Хмурое воскресенье В сине-серых тонах.
Хмурое воскресенье, Мы никогда раньше не встречались. Это хмурое воскресенье. Когда настаёт время уйти, уходи.