Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fotografie della tua assenza (Tiziano Ferro)

Fotografie della tua assenza

Фотографии твоего отсутствия


Non guarderò
mai più negli occhi
la mia gelosia.
E tornerà
l'indifferenza
a farmi compagnia.
Fai spazio, fai spazio, fai spazio
più che puoi,
più che se ne può fare.
Ognuno ha il diritto di dire,
ognuno quello di non ascoltare.
Sono passati dei mesi
e l'esperienza non provoca cambi
che ad avvicinarci nel tempo
ormai sono i danni,
non sono più gli anni.
La vita che passa e va via,
vivendola meglio
mi vendicherò.
Scusa se non ti accompagno,
ma ognuno prende la strada che può.

Che anno era quando il temporale
non voleva farci uscire più?..
Che giorno era, quale calendario?
se ci provo non me lo ricordo...
E conto i giorni al contrario
e come sempre la stessa innocenza
mi sorprendo sempre quando
troverò ogni parvenza
di tracce tue e del tuo nome
anche se vivo ormai senza
fotografate da Dio in persona
fotografie della tua assenza.
Fotografie

Mentre in molti
si avvicinano a te
senza riuscirci mai,
non riesco a dare forma ad un destino
che si avvicini a noi.
Ed ho così perso coraggio
che è facile cadere in uno sbaglio
e cerco tra tutta la gente
almeno un tuo dettaglio.
Ho in testa recrudescenze
della tua ultima carezza
e aspetto stordito con un sorriso
mi dia la mia salvezza.

Che anno era quando il temporale
non voleva farci uscire più?..
Che giorno era, quale calendario?
se ci provo non me lo ricordo...
E conto i giorni al contrario
e come sempre la stessa innocenza
mi sorprendo sempre quando
troverò ogni parvenza
di tracce tue e del tuo nome
anche se vivo ormai senza
fotografate da Dio in persona
fotografie della tua assenza.

Cosa ci sia dietro ad un segreto,
cosa davanti lo vedo
e il viso triste sopra ogni dubbio
non lo nascondo
e se lo faccio
sbaglio.
Io sbaglio.

Solo fotografie della tua assenza

Не буду смотреть
Никогда больше в глаза
На мою ревность.
И вернется
Безразличие,
Чтоб составить мне компанию.
Ты отодвигаешься, отодвигаешься, отодвигаешься,
Больше, чем можешь.
Больше, чем с этим можно что-то поделать.
У каждого есть право говорить.
У каждого есть право не слушать.
Прошли месяцы,
А жизненный опыт не вызывает перемен,
Которые бы нас со временем сблизили,
Но теперь уже перемены — это потери,
А вовсе не годы.
Жизнь проходит и уходит,
Проживая её лучше
Я отомщу.
Извини, что не буду сопровождать тебя,
Но каждый идёт той дорогой, которой может.

Какой был год, когда гроза
Не хотела позволять нам выходить больше?
Какой был день, какой календарь?
Даже если попытаюсь, я не вспомню.
И я веду обратный отсчет дней,
И всегда всё та же самая наивность.
Я всегда буду удивляться, когда
Буду находить любое подобие
Твоих следов и твоего имени,
Даже если и живу теперь без
сфотографированных лично Богом
фотографий твоего отсутствия.
Фотографий...

В то время как много людей
Похожи на тебя,
Безуспешно,
У меня не получается сформировать такую жизнь,
Которая была бы похожей на нашу.
И я настолько потерял смелость,
Что легко сделать ошибку.
И я ищу среди всех людей
Хотя бы какую-нибудь твою черту.
У меня в голове обострение
От твоих последних ласк,
И я жду, ошеломлённый, с улыбкой,
Что ты мне дашь моё спасенье.

Какой был год, когда гроза
Не хотела позволять нам выходить больше?
Какой был день, какой календарь?
Даже если попытаюсь, я не вспомню.
И я веду обратный отсчет дней,
И всегда всё та же самая наивность.
Я всегда буду удивляться, когда
Буду находить любое подобие
Твоих следов и твоего имени,
Даже если и живу теперь без
сфотографированных лично Богом
фотографий твоего отсутствия.

Что стоит за секретом,
Что перед ним, я вижу.
И грустное лицо над каждым сомнением
Я не прячу,
И если я это делаю,
то ошибаюсь.
Я ошибаюсь.

Только фотографии твоего отсутствия.

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fotografie della tua assenza — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.