Feeling high Running low, running low, so I need a kick Killing time She don't know, she don't know I'm a lunatic Walk me home What a night, what a night, but the mood is dead All alone now It's a lie, it's a lie, it's all in my head
It feels right, but it's criminal, our love is criminal Oh, oh Why you gotta be so beautiful, so beautiful?
Baby, you know that I love you to death But I'm never gonna see you again Baby, you know that I love you to death Yeah, I'm never gonna see you again She gettin' wise to it, gettin' wise to it, to it Baby, you know that I love you to death Oh, that I love you to death
Feel alive Fall in love, fall in love, but you're laying still Deep inside, yeah There's a hole, there's a hole you will never fill
It feels right, but it's criminal, our love is criminal Oh, oh Why you gotta be so beautiful, so beautiful? Yeah
Baby, you know that I love you to death But I'm never gonna see you again Baby, you know that I love you to death Yeah, I'm never gonna see you again She gettin' wise to it, gettin' wise to it, to it Baby, you know that I love you to death Oh, that I love you to death
All my life, yeah See the world, see the world through an open mind Be my wife, yeah Be the girl, be the girl that I leave behind
Baby, you know that I love you to death But I'm never gonna see you again Baby, you know that I love you to death
Baby, you know that I love you to death But I'm never gonna see you again Baby, you know that I love you to death Yeah, I'm never gonna see you again She gettin' wise to it, gettin' wise to it, to it Baby, you know that I love you to death Oh, that I love you to death
Чувствую себя на высоте, Нет сил, нет сил, мне нужен пинок, Время убивать, Она не знает, она не знает, что я псих. Проводи меня домой, Что за ночь, что за ночь, но настроения нет, Теперь я совсем один, Это ложь, это ложь, это все в моей голове.
Это кажется правильным, но это преступление, Наша любовь — преступление, О-о, Почему ты такая красивая, такая красивая?
Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, Но я больше никогда тебя не увижу. Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, Да, я больше никогда тебя не увижу. Она становится умнее, становится умнее, Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, О, что я до смерти тебя люблю.
Чувствую себя живым, Влюбляюсь, влюбляюсь, но ты лежишь неподвижно, Глубоко внутри, да, Дыра, дыра, которую ты никогда не заполнишь.
Это кажется правильным, но это преступление, Наша любовь — преступление, О-о, Почему ты такая красивая, такая красивая?
Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, Но я больше никогда тебя не увижу. Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, Да, я больше никогда тебя не увижу. Она становится умнее, становится умнее, Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, О, что я до смерти тебя люблю.
Всю свою жизнь, да, Я смотрю на мир, смотрю на мир непредвзято. Стань моей женой, да, Стань той девушкой, той девушкой, которую я оставлю позади.
Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, Но я больше никогда тебя не увижу, Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю.
Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, Но я больше никогда тебя не увижу. Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, Да, я больше никогда тебя не увижу. Она становится умнее, становится умнее, Малыш, ты ведь знаешь, что я до смерти тебя люблю, О, что я до смерти тебя люблю.
Автор перевода —
1) американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы. Его жертвами становились молодые девушки и девочки. Точное число его жертв неизвестно. Незадолго до своей казни он признался в 30 убийствах в период между 1974 и 1978 годом, однако настоящее количество его жертв может быть гораздо больше (более 100 человек).
Понравился перевод?
Перевод песни Ted Bundy — Theory of a Deadman
Рейтинг: 5 / 56 мнений