Goldfinger He's the man, the man with the Midas touch A spider's touch Such a cold finger Beckons you to enter his web of sin But don't go in
Golden words he will pour in your ear But his lies can't disguise what you fear For a golden girl knows when he's kissed her It's the kiss of death from
Mister Goldfinger Pretty girl beware of this heart of gold This heart is cold
Golden words he will pour in your ear But his lies can't disguise what you fear For a golden girl knows when he's kissed her It's the kiss of death from
Mister Goldfinger Pretty girl beware of this heart of gold This heart is cold
He loves only gold Only gold He loves gold He loves only gold Only gold He loves gold
Голдфингер1. Он человек, человек с прикосновением Мидаса2, Прикосновением паука. Такие холодные пальцы... Заманивает тебя в сети греха, Но не иди туда!
Ты услышишь, как польются золотые слова3, Но его ложь не может скрыть то, чего боишься. Золотая девушка знает, что его поцелуй ― Поцелуй смерти от...
Мистера Голдфингера. Милая, бойся этого сердца из золота ― Оно холодное.
Ты услышишь, как польются золотые слова, Но его ложь не может скрыть то, чего боишься. Золотая девушка знает, что его поцелуй ― Поцелуй смерти от...
Мистера Голдфингера. Милая, бойся этого сердца из золота ― Оно холодное.
Он любит только золото, Только золото, Он любит золото. Он любит только золото, Только золото, Он любит золото.
1) В переводе на русский: Золотой палец, но, так как в данном случае это идёт как имя собственное, в самом переводе пишу транслитерацию. 2) По легендам, всё, к чему царь Мидас прикасался, превращалось в золото. 3) Дословно: «В твои уши польются золотые слова.»
Понравился перевод?
Перевод песни Goldfinger — Tarja Turunen
Рейтинг: 5 / 54 мнений
2) По легендам, всё, к чему царь Мидас прикасался, превращалось в золото.
3) Дословно: «В твои уши польются золотые слова.»