Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Flowerbed (Take That)

Flowerbed

Постель из цветов


Darling please forgive me
I was sitting on the fence
I was slowly going out of head
I did not hear a word that you said
I was enjoying myself sleeping in your flowerbed

If I could take your blows, If I could get pass go,
If I could find a way of fixing the things that I broke
Then I would, if I could
And I might understand now I ended outta mind
And I might understand now I ended outta mind

But the truth is hard to find
When it’s playing tricks with your mind
Darling please forgive me
I was hanging with my friends
I was slowly getting outta my head
I did not hear a word that you said
I was enjoying myself sleeping in your flowerbed
I was enjoying myself sleeping in your flowerbed

Дорогая, пожалуйста, прости меня,
Я никак не мог решиться,
Я медленно сходил с ума.
Я не слышал твоих слов,
Я наслаждался сном в твоей постели из цветов1...

Если бы я мог принять за тебя удар, если бы мог найти путь,
Если бы мог придумать способ спасти все, что я разбил,
Я бы так и сделал, если бы мог...
И я, может, пойму, что в итоге я безумен...
И я, может, пойму, что в итоге я безумен...

Но правду непросто найти,
Когда она играет с твоим сознанием.
Дорогая, пожалуйста, прости меня!
Я пропадал часами с друзьями,
Я медленно сходил с ума.
Я не слышал твоих слов,
Я наслаждался сном в твоей постели из цветов,
Я наслаждался сном в твоей постели из цветов...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Песня вошла в альбом «Progress» скрытым треком.

1) Дословно «flowerbed» переводится как «клумба», однако если разбить его на «flower» и «bed», то получится «цветок» и «кровать, постель», что, мне кажется, более уместно.
Тем не менее, возможно, использовано первое значение слова — «клумба», если учесть то, что данная песня, вероятно, — сожаление и извинение Марка за свое пьянство. В таком случае речь идет о том, что он в запое был
безразличен ко всему: к её словам, к её жизни, — и даже спал на улице в цветнике.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Flowerbed — Take That Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.