Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il me fait de la magie (Sylvie Vartan)

Il me fait de la magie

Он дарит мне волшебство


À minuit
Quand les lumières s'éteignent
À l'heure du mystère
Voila mon prince des ténèbres
Sans dire un mot
Il pose sa cape et son chapeau
Et c'est cabaret dans ma vie

À minuit
Quand les lumières s'éteignent
Mon faiseur de rêve
C'est mon prince des ténèbres
Qu'est ce que ça change
Qu'il soit un diable ou un ange
Et c'est opéra dans ma vie

Et il me fait de la magie
Il m'ensorcelle toutes les nuits
Ou il m'entraîne moi je le suis
Car il me fait de la magie
Oui il me fait de la magie
Tout devient possible avec lui
Peut être qu'il me mystifie
Mais il me fait de la magie

À minuit
Passe le temps des prières
Ma vie n'est plus la même
Voila mon prince des ténèbres
Alors j'échange
Ma vérité pour sa légende
Il me raconte Les Mille et Une Nuits

Et il me fait de la magie
Il m'ensorcelle toutes les nuits
Ou il m'entraîne moi je le suis
Car il me fait de la magie
Oui il me fait de la magie
Tout devient possible avec lui
Peut être qu'il me mystifie
Mais il me fait de la magie

В полночь,
Когда выключается свет,
И наступает час тайны,
Мой Князь Тьмы тут как тут.
Не говоря ни слова,
Он снимает плащ и шляпу,
И в мою жизнь врывается кабаре

В полночь,
Когда гаснут огни,
Мой творец грез —
Мой Князь Тьмы.
Что это меняет,
Будь он самим дьяволом или ангелом небесным,
В моей жизни начинается опера

Он дарит мне волшебство,
Ночами он околдовывает меня
Или увлекает за собой, а я поддаюсь,
Ведь он дарит мне волшебство,
Да, дарит мне волшебство,
Рядом с ним все становится возможным,
Он, быть может, и обманывает меня,
Но он дарит мне волшебство

В полночь
Минует время молитв,
Моя жизнь не та, что прежде:
Стоит появиться моему Князю Тьмы,
И я меняю
Свою правду на его вымысел,
Он рассказывает мне «Тысячу и одну ночь»

Он дарит мне волшебство,
Ночами он околдовывает меня
Или увлекает за собой, а я поддаюсь,
Ведь он дарит мне волшебство,
Да, дарит мне волшебство,
Рядом с ним все становится возможным,
Он, быть может, и обманывает меня,
Но он дарит мне волшебство


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il me fait de la magie — Sylvie Vartan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.