Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Eye for an eye (Sylosis)Eye for an eyeWords cut like jagged shards Слова ранят, словно острые осколки,
1) Отсылка к выражению «those who live in glass houses should not throw stones» (букв. «людям, живущим в стеклянных домах, не следует швырять камни»), которое значит «коли хочешь себе добра, не делай людям зла».
Понравился перевод?
Перевод песни Eye for an eye — Sylosis
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|