Your head against my shoulder You've fallen asleep again Beside me on this dream train They call the Shinkansen
Tokyo to Nagoya Nagoya to Berlin Sometime I feel I lose track Of just which hemisphere we're in And this town outside the window Looks like the one that we just passed
They call this the bullet train But it feels like we're not moving Though I know we must be moving Yes, I know we must be moving, know we must be moving, know we must be moving pretty fast
That steward with his trolley Now going down the aisle He was a schoolfriend from my hometown I was in love with for a while
I thought I heard some talk – He settled in New York Became some kind of Wall Street super-lawyer – So why's he looking so relaxed – Serving beverages and snacks – On this train from Tokyo to Nagoya? – And why's it taking so long for the night to fall?
They call this the bullet train But it feels like we're not moving Tell me, are we really moving? 'Cause it feels like we're not moving, feels like we're not moving, feels like we're not moving at all
The man there on the platform In the town we just came through He looked exactly like the teacher From way back in senior school
Everybody loved him A gentle, inspiring man So what's he doing out here In Nowheresville, Japan? There's so much empty land After all that urban sprawl
They call this the bullet train But it feels like we're not moving It still feels like we're not moving Yes, it feels like we're not moving, feels like we're not moving, feels like we're not moving at all
Your head upon my shoulder You're fast sleep again Beside me on this dream train Called the Shinkansen Tokyo to Nagoya Nagoya to Berlin Sometimes I've no idea of where I am Or where I've been We're so lucky to have found each other In this world of steel and glass
They call this the bullet train But it feels like we're not moving Though I know we must be moving Yes, I know we truth be moving, Know we truth be moving, Know we truth be moving pretty fast
I’m so glad yo’re here beside me On this bullet train Dreaming on my shoulder Let me hold you closer On this bullet train Now the night growth colder We head it to the future On this bullet train But I will growing older On the bullet train On the bullet train On the bullet train On the bullet train On this bullet train On the bullet train On the bullet train On the bullet train On this bullet train On the bullet train
[Разговор по-японски]
Твоя голова у моего плеча, Ты опять заснул Рядом со мной, на этом поезде мечты, Называемом Синкансэн.1
Токио – Нагоя, Нагоя – Берлин, Иногда я чувствую, что теряю ощущение пространства, В каком именно полушарии мы находимся. И этот город за окном Точь в точь, как тот, который мы только что проехали.
Его называют сверхскоростной экспресс, Но такое чувство, что мы не движемся, Хотя я знаю, что мы должны ехать, Да, я знаю, мы должны ехать, Знаю, мы должны ехать, Знаю, мы должны ехать весьма быстро.
Этот стюард со своей тележкой, Идущий сейчас по проходу, Он был школьным другом из моего родного города, Я была влюблена в него когда-то.
Казалось, я слышала отдельные разговоры: – Он поселился в Нью-Йорке Стал своего рода супер-юристом с Уолл-стрит. – Так почему он выглядит таким расслабленным? – Порция напитков и закусок. – На этом поезде из Токио в Нагою? – И почему так долго, до самой ночи?
Его называют сверхскоростной экспресс Но такое чувство, что мы не движемся Скажите, мы действительно едем? Потому что такое чувство, что мы не едем, Кажется, что мы не едем, Кажется, что мы вообще не едем.
Человек, там на платформе, В городе, что мы только что проскочили. Он выглядел в точности как учитель, Из прошлого, еще из старшей школы.
Все его любили, Спокойный, душевный мужчина. Так что же он здесь делает В японской глухомани? Там так много заброшенных земель, После всей этой урбанизации.
Его называют сверхскоростной экспресс, Но такое чувство, что мы не движемся, Все еще кажется, что мы не движемся, Да, такое чувство, что мы не едем, Такое чувство, что мы не едем, Кажется, что мы вообще не едем.
Твоя голова на моем плече, Ты опять быстро засыпаешь Рядом со мной, на этом поезде мечты, Под названием Синкансэн. Токио – Нагоя, Нагоя – Берлин, Иногда я понятия не имею, где я, Или где я была. Нам так повезло, что мы нашли друг друга В этом мире стали и стекла.
Его называют сверхскоростной экспресс, Но такое чувство, что мы не движемся, Хотя я знаю, что мы должны ехать, Да, я знаю, мы в самом деле едем, Знаю, мы действительно едем, Знаю, мы в самом деле едем весьма быстро.
Мне так радостно, что ты здесь, рядом со мной В этом сверхскоростном экспрессе, Спишь на моем плече. Дай мне теснее прижаться к тебе, В этом сверхскоростном экспрессе, Ночь теперь становится холоднее. Мы направляемся в будущее В этом сверхскоростном экспрессе, Но я состарюсь В сверхскоростном экспрессе, В сверхскоростном экспрессе, В сверхскоростном экспрессе, В сверхскоростном экспрессе, В этом сверхскоростном экспрессе, В сверхскоростном экспрессе, В сверхскоростном экспрессе, В сверхскоростном экспрессе, В этом сверхскоростном экспрессе, В сверхскоростном экспрессе…
Автор перевода —
Written by – Jim Tomlinson, Kazuo Ishiguro
1) Shinkansen – сеть высокоскоростных железнодорожных линий в Японии
Понравился перевод?
Перевод песни Bullet train — Stacey Kent
Рейтинг: 5 / 51 мнений
1) Shinkansen – сеть высокоскоростных железнодорожных линий в Японии