All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves, in waves All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves, in waves
It comes and goes like tidal flows The walls are caving in I'm balancing a tiny rope Just trying to not give in First, I'm flying, yeah, I'm up high Then I always fall out It's such a wild ride I'm just tryna keep up First, it could be all dark Suddenly, it's all bright All of my ups and downs It always goes in waves
In waves, in waves, in waves In waves All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves
All goes in waves, in waves, in waves, in wavеs In waves, in waves All goes in wavеs, in waves, in waves, in waves In waves, in waves
I'm walking with my heart exposed I'm always wonderin' Where this lonely road will go And how it all began And I wonder is it worth it Hurting every workday? Then I see my friends And go fuck yeah, this is perfect Even though the heartaches I always remember That it all goes up and down It always goes in waves
In waves, in waves In waves, in waves All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves, in waves
Some days, I'm soaring way, way above Some days, all I can think, "Am I good enough?" But I'd rather be too much than nothing Anything that's something I said too much than nothing Anything that's something I believe in because I care Or else I don't know what I'm doing here Now I know, I know myself I know it always goes in waves
All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves, in waves All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves, in waves All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves, in waves All goes in waves, in waves, in waves, in waves In waves, in waves
Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами. Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами.
Все приходит и уходит, как приливы и отливы. Стены рушатся. Я балансирую на тонком канате, Стараясь не сорваться. Сначала я лечу, да, я высоко, Затем я всегда падаю. Это такая бешеная гонка, А я просто стараюсь поспевать. Сначала может быть кромешная тьма, Затем вдруг становится светло. Это мои взлёты и падения, Они всегда приходят волнами.
Волнами, волнами, волнами, Волнами. Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами.
Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами. Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами Волнами, волнами.
Я шагаю с открытым сердцем. Мне всегда любопытно, Куда приведёт эта одинокая дорога И как всё начиналось. Я задумываюсь, стоит ли оно того, Чтобы причинять боль каждый рабочий день? Потом я вижу своих друзей, И, чёрт возьми, да, это идеально. Даже превозмогая душевные страдания, Я всегда помню, Что бывает лучше, бывает хуже. Всё всегда приходит волнами.
Волнами, волнами, Волнами, волнами, Всё идёт волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами.
Иногда я парю намного выше, Иногда всё, о чем я думаю: «Достаточно ли я хорош?». Но предпочитаю быть «чересчур», чем «ничем», Чем-нибудь, что что-то значит. Я говорю: лучше «чересчур», чем «ничем», Чем-нибудь, что что-то значит!» Я верю, потому что мне не всё равно. В противном случае я не знаю, что вообще здесь делаю. Теперь я знаю, я знаю себя, Я знаю, что всё всегда приходит волнами.
Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами. Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами. Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами. Всё приходит волнами, волнами, волнами, волнами, Волнами, волнами.
Автор перевода — Marina K.
Понравился перевод?
Перевод песни Waves — Solence
Рейтинг: 5 / 51 мнений