Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Never get old (Sinéad O'Connor)

Never get old

Никогда не стареет


Young woman with a drink in her hand
She like to listen to rock and roll
She moves with the music
'Cause it never gets old
It's the only thing
That never gets old

Young man in a quiet place
Got a hawk on his arm
He loves that bird
Never does no harm
It's the only thing
That never can do no harm
Must be the only thing
That never can do no harm

Sun setting on the avenue
Everyone walks by
They live their life under cover
Being blind
Being blind
Being blind

Молодая женщина с напитком в руке.
Она любит слушать рок-н-ролл,
Она двигается под музыку,
Потому что она не стареет.
Это — единственное,
Что никогда не стареет.

Молодой мужчина в укромном месте
Держит ястреба на руке.
Он любит эту птицу,
Она не причинит вреда.
Она — единственная,
Кто никогда не причинит вреда.
Должно быть, единственная,
Кто никогда не причинит вреда.

Солнце садится на проспекте,
Все проходят мимо.
Они проживают свои жизни под покровом,
Будучи слепыми.
Будучи слепыми,
Будучи слепыми.

Автор перевода — Isabel
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Never get old — Sinéad O'Connor Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The lion and the cobra

The lion and the cobra

Sinéad O'Connor


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.