Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Che bella gente (Simone Cristicchi)

Che bella gente

Какие прекрасные люди!


Ilala ilala ilalà ilalà...

Che bella gente capisce tutto
Sa il motivo ma non il trucco
Scruta dietro persiane vecchie ormai
Ti fa sempre gran domande
Poi ti intaglia come un diamante
Aspetta che tu crolli per poter dire agli altri
«L'avevo detto io»
Bisognerebbe stare tutti zitti
Non dare retta neanche ai tuoi fratelli
Parlare piano piano a bassa voce
Vedi Gesù che l'hanno messo in croce
Embè embè
Vuoi o non vuoi devi fare così
Io sulla croce ci andrei
Ma per chi, per chi

Ilala ilalà ilala ilala...

Che bella gente capisce tutto
Sa il motivo ma non il trucco
Ha pistole con proiettili di malignità
Bisognerebbe caricarle a salve
E far di gomma tutti quei pugnali
Che se ti giri per un solo istante
Te li ritrovi conficcati alle spalle
Embè embè
Vuoi o non vuoi devi fare così
io pugnalato sarei
Ma da chi, da chi
Aspetterò
Che mi darete addosso
Aspetterò
Fermo qui al mio posto canterò...

Per esempio certe volte preferisco i matti
Perché dicono quello che pensano
E non accettano ricatti e compromessi
Non si confondono con gli altri
Nel bene, nel male rimangono se stessi
Tu non accontentarti di restare in superficie
Ma scava nel profondo oltre la radice e le apparenze
Amami per quel che sono veramente
E resterò con te per sempre

Ilala ilalà ilalà ilalà ilalà...
Che bella gente!

Ила-ла ила-ла ила-ла ила-ла...

Какие прекрасные люди! Всё понимают.
Знают зачем, но не знают, как,
Всматриваются сквозь жалюзи, уже старые,
Всегда задают важные вопросы,
А потом ограняют тебя, как алмаз,
Ждут, когда ты упадёшь, чтобы потом сказать другим:
«Я же говорил!»
Лучше бы помолчать,
Не слушать никого, даже своих братьев,
Говорить тихо-тихо, вполголоса,
Видишь, они и Иисуса распяли!
Ну что ж, ну что ж…
Хочешь не хочешь, ты должен делать так,
Я бы пошёл на крест,
Но ради кого? Ради кого?

Ила-ла ила-ла ила-ла ила-ла...

Какие прекрасные люди! Всё понимают.
Знают зачем, но не знают, как,
Держат заряженные злобой пистолеты,
Зарядить бы их холостыми!
И выковать все эти кинжалы из резины!
Ведь, стоит отвернуться на мгновение,
Они вонзят их тебе в спину,
Ну что ж, ну что ж…
Хочешь не хочешь, ты должен делать так,
Я бы получил удар в спину,
Но от кого, от кого?
Я подожду,
Пока вы на меня нападёте,
Подожду,
Буду стоять здесь и петь…

Я, например, иной раз предпочитаю сумасшедших,
Потому что они говорят то, что думают,
Им чужды шантаж и компромиссы,
Их ни с кем не спутаешь,
И в горе и в радости они остаются собой.
А ты не довольствуйся поверхностным,
Смотри глубже, не на происхождение и внешность,
Люби меня таким, какой я есть,
И я останусь с тобой навсегда!

Ила-ла ила-ла ила-ла ила-ла...
Какие прекрасные люди!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Che bella gente — Simone Cristicchi Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.