Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'absence (Serge Reggiani)

L'absence

Отсутствие


C'est un volet qui bat
C'est une déchirure légère
Sur le drap où naguère
Tu as posé ton bras
Cependant qu'en bas
La rue parle toute seule
Quelqu'un vend des mandarines
Une dame bleu-marine
Promène sa filleule
L'absence, la voilà

L'absence
D'un enfant, d'un amour
L'absence est la même
Quand on a dit je t'aime
Un jour
Le silence est le même

C'est une nuit qui tombe
C'est une poésie aussi
Où passaient les colombes
Un soir de jalousie
Un livre est ouvert
Tu as touché cette page
Tu avais fêlé ce verre
Au retour d'un grand voyage
Il reste les bagages
L'absence, la voilà

L'absence
D'un enfant, d'un amour
L'absence est la même
Quand on a dit je t'aime
Un jour
Le silence est le même

C'est un volet qui bat
C'est sur un agenda, la croix
D'un ancien rendez-vous
Où l'on se disait vous
Les vases sont vides
Où l'on mettait les bouquets
Et le miroir prend des rides
Où le passé fait le guet
J'entends le bruit d'un pas
L'absence, la voilà

L'absence
D'un enfant, d'un amour
L'absence est la même
Quand on a dit je t'aime
Un jour
Le silence est le même

Это хлопающий ставень,
Это небольшая прореха
На простыне, где не так давно
Лежала твоя рука.
Однако внизу
Улица говорит сама с собой.
Кто-то продает мандарины,
Дама в тёмно-синем
Прогуливает свою крестницу.
Отсутствие — вот оно.

Неимение
Ребёнка, любви,
Отсутствие – это то же самое,
Когда говорят «я люблю тебя»
Однажды,
А молчание всё то же.

Это спустившаяся ночь,
Это также поэзия,
Из которой улетели голуби
В вечер ревности,
Книга открыта,
Ты коснулась этой страницы,
Ты разбила это стекло.
По возвращении из большого путешествия
Остался багаж.
Отсутствие — вот оно.

Неимение
Ребёнка, любви,
Отсутствие – это то же самое,
Когда говорят «я люблю тебя»
Однажды,
А молчание всё то же.

Это хлопающий ставень,
Это отметка в ежедневнике
О давнем свидании,
Когда мы говорили друг другу «вы».
Пусты те вазы,
В которые мы ставили букеты,
А зеркало покрылось трещинами,
Откуда выглядывает прошлое.
Я слышу звук шага.
Отсутствие — вот оно.

Неимение
Ребёнка, любви,
Отсутствие – это то же самое,
Когда говорят «я люблю тебя»
Однажды,
А молчание всё то же.

Автор перевода — Kirsti
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'absence — Serge Reggiani Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rupture

Rupture

Serge Reggiani


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park