Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Gloomy sunday (Sarah McLachlan)Gloomy sundaySunday is Gloomy, Мрачное воскресенье
Песня Szomorú vasárnap или Gloomy Sunday, которую называют гимном самоубийц, была написана в 1933 году в Будапеште двумя молодыми людьми, поэтом Ласло Явором и музыкантом — самоучкой Режё Шерешом. Несмотря на печальную славу, эта песня перепевалась артистами множество раз, в том числе Билли Холлидей (одна из первых версий), Sinead O'Connor, Сарой Брайтман, Бъйорк, Diamanda Galas и др.
Также эта песня представлена в исполнении: Sarah Brightman: Gloomy Sunday Sinéad O'Connor: Gloomy sunday Emilie Autumn: Gloomy sunday Serge Gainsbourg: Gloomy Sunday Понравился перевод?
Перевод песни Gloomy sunday — Sarah McLachlan
Рейтинг: 5 / 5
7 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|