Gloomy Sunday
Gloomy sunday,
Sombre dimanche, les bras tout chargés de fleurs
Je suis entré dans ta chambre le cœur las,
Quand je savais déjà que tu m'en reviendrais pas,
J'ai balancé tes mots d'amours et de douleurs,
Je suis resté tout seul comme un con pauvre conne,
Et j'ai pleuré tout bas,
En écoutant gueuler la plainte des frimas,
Gloomy sunday,
Je crèverais un sunday où j'aurais trop souffert,
Alors tu reviendras et je serais parti,
Des vierges brûleront comme un ardent espoir,
Et pour toi sans effort, mes yeux seront ouverts,
N'aie pas peur mon amour s'ils ne peuvent te voir,
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie,
Gloomy sunday
Je crèverais un sunday où j'aurais trop souffert,
Alors tu reviendras et je serais parti,
Des vierges brûleront comme un ardent espoir,
Et pour toi sans effort, mes yeux seront ouverts,
N'aie pas peur mon amour s'ils ne peuvent te voir,
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie,
Gloomy sunday
Мрачное воскресенье
В непроглядное воскресенье, держа цветы в руках,
С тяжелым сердцем я вошел в твой дом,
Зная, что ты не вернешься впопыхах.
Я повторял твои слова любви и боли, как сон.
Влюблённый, как дурак, я был один,
И я тихонько плакал,
Прислушиваясь, как неистово стонет метель.
Мрачное воскресенье
Я сдохну в воскресенье, когда горечь переполнит меня.
Тогда ты вернешься, но я уже от боли спасусь.
Невинность сгорит, как сгорела надежда в закатном мареве дня.
Но мои глаза откроются для тебя, когда я смерти коснусь.
Не бойся, моя любовь, что они тебя не видят,
Они скажут, что я любил тебя больше, чем свою жизнь.
Мрачное воскресенье
Я сдохну в воскресенье, когда горечь переполнит меня.
Тогда ты вернешься, но я уже от боли спасусь.
Невинность сгорит, как сгорела надежда в закатном мареве дня.
Но мои глаза откроются для тебя, когда я смерти коснусь.
Не бойся, моя любовь, что они тебя не видят,
Они скажут, что я любил тебя больше, чем свою жизнь.
Мрачное воскресенье
Понравился перевод?
Перевод песни Gloomy Sunday — Serge Gainsbourg
Рейтинг: 4.4 / 5
3 мнений