Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le pianola (Salvatore Adamo)

Le pianola

Механическое пианино


J'étais peinard à mon piano
C'est vrai qu’ce soir-là dans le bar
Personne n'écoutait mon solo
Je jouais Ravel et Mozart
Et puis miracle le même soir
Je la vois d’vant mon piano
Au bras d'un drôle de malabar
Qui n'avait rien d'un rigolo

Elle avait du bleu dans l’regard
J'ai juste eu l’temps d'y plonger
Et v’là qu'il fait soleil dans l’bar
J’m'écrase la tête dans le cendrier
Ça n'a pas plu au malabar
Que ma musique faisait bailler
Elle l'a suivi dans le brouillard
Sans oser se retourner

Il jouait le pianola, pianola, pianola
Moi j'étais plus vraiment là
Je m'étais mis à rêver
Et je m'étais accoudé
Pour regarder sa beauté
Et l’piano jouait sans moi
Sans mes pieds et sans mes doigts
Mais fort heureusement pour moi
Personne ne l'avait r’marqué
Car le bar s'était vidé
Dis, j'aurais eu l'air de quoi ?

Le temps passa, j’rêvais ma vie
Toujours en belle compagnie
Chopin, Schubert et Debussy
Et quelques touches de Satie
Un soir comme elle l'avait promis
Dans son regard alangui
Je la retrouvais devant moi
Mais toute seule cette fois

Et j'ai laissé mon piano là
La belle ne comprenait pas
Et le piano jouait sans moi
Et moi j'avais l'air de quoi ?

Il jouait le pianola, pianola, pianola
Moi j'étais plus vraiment là
Je m'étais mis à rêver
Et je m'étais accoudé
Pour regarder sa beauté

Je lui ai tendu les bras
Mais au lieu de courir vers moi
Vlà qu'elle se met à chialer
Et je la vois s'éloigner
Dans sa belle robe lilas

J’suis sorti dans le brouillard
J’l'ai r’trouvée sur le trottoir
Viens, on s'enfuit quelque part
Viens,
il n’est jamais trop tard
Je la ramenais dans l’bar

Et sous les « hip hip hourra »
Je l'ai prise dans mes bras
La vie c'est du pianola
Dites moi oui dites moi
Qui joue et qui ne joue pas ?
Pianola...
Pianola...

Я не особо утруждал себя за своим пианино.
И то верно, что в тот вечер в баре
Никто не слушал моё сольное выступление.
Я играл Равеля и Моцарта,
А потом – настоящее чудо! – в тот же вечер
Я увидел рядом с моим пианино её
Под руку с каким-то амбалом,
В котором не было ничего забавного.

В ее взгляде была такая синева!
Я едва успел в него погрузиться –
И весь бар озарился солнцем!
Но я тут же спрятал голову в пепельницу:
Это не понравилось амбалу,
У которого моя музыка вызывала зевоту.
Она вышла вслед за ним в туманную тьму,
Не осмелившись обернуться.

И заиграло механическое пианино…
А я – меня словно уже и не было там,
Я впал в мечтательность
И облокотился,
Чтобы смотреть на ее красоту.
А пианино играло без меня,
Без моих ног и без моих пальцев,
Но, к счастью для меня,
Никто этого не заметил,
Так как бар уже опустел…
А то на кого бы я был похож?

Шло время… Я проживал жизнь в мечтах,
Но всё время в прекрасной компании:
Шопен, Шуберт и Дебюсси…
И несколько пассажей от Сати.
Однажды вечером, как она и обещала
В своем томном взгляде,
Я вновь увидел её перед собой,
Но на этот раз она была одна.

Я оставил свое пианино играть самостоятельно…
Красавица ничего не понимала:
Пианино играло без меня…
А я? На кого я был похож?

Оно играло, механическое пианино…
А меня словно уже и не было там,
Я впал в мечтательность
И облокотился,
Чтобы смотреть на ее красоту.

Я протянул ей руки,
Но, вместо того, чтобы побежать ко мне,
Она вдруг разрыдалась,
И я увидел, как она удаляется
В своем красивом сиреневом платье…

Я вышел в туманную тьму.
Я нашел её на тротуаре.
«Пойдём, убежим отсюда куда-нибудь!
Пойдём!
Никогда не бывает слишком поздно!»
Я отвёл ее обратно в бар.

И под крики «гип-гип-ура!»
Я заключил её в объятия…
В жизни есть что-то от механического пианино!
Скажите мне, да-да, скажите мне,
Кто играет и кто не играет?..
Механическое пианино,
Механическое пианино…

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Слова и музыка Сальваторе Адамо (2018).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le pianola — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.