Miedo
Querido miedo
Te conozco tan bien
Has dormido en mi cama,
Rascado mi espalda
Me has hablado al oído
Querido miedo
Sabes bien cómo yo
Que cuando callo te otorgo
Entras para quedarte y
Y mi dueño eres tú
Miedo, no te pertenezco
Nunca más saldré corriendo
Miedo, no me paralizas
Ya conozco tu silencio
Querido miedo, no, no
Ya no te tengo miedo, ya no
Y aunque seas mi miedo, no, no
Ya no te tengo miedo, ya no
Y esta vez no vengas para quedarte
Vuelve al lugar de donde has salido
Porque los monstruos nunca han existido
Tú eres mi sombra, no mi camino
Y sé que estás ahí escondido
Esperando a que juegue contigo
Pero los monstruos nunca han existido
Tú eres mi sombra, no mi destino
Querido miedo, no, no
Ya no te tengo miedo, ya no
Y aunque seas mi miedo, no, no
Ya no te tengo miedo, ya no
Miedo, no te pertenezco
Nunca más saldré corriendo
Miedo, no me paralizas
Ya conozco tu silencio
Querido miedo, no, no
Ya no te tengo miedo, ya no
Querido miedo, no, no
Ya no te tengo miedo, ya no
Y aunque seas mi miedo, ya no
Ya no te tengo miedo, ya no...
Дорогой страх,
Я тебя так хорошо знаю.
Ты спал со мной в моей постели,
Чесал мне спинку,
Шептал мне на ушко.
Дорогой страх,
Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Что моё молчание значит согласие.
Ты поселяешься во мне
И становишься моим господином.
Страх, я не твоя раба.
Я больше никогда не буду убегать.
Страх, ты меня не парализуешь.
Мне уже знакомо твоё молчание.
Дорогой страх, нет, нет,
Я больше тебя не боюсь, больше нет.
И даже если ты мой страх, нет, нет,
Я больше тебя не боюсь, больше нет.
И на этот раз не приходи насовсем.
Возвращайся туда, откуда пришёл.
Ведь монстров никогда не существовало.
Ты моя тень, но не мой путь.
И я знаю, что ты прячешься здесь,
Ожидая, что я буду играть с тобой.
Но монстров никогда не существовало.
Ты моя тень, но не моя судьба.
Дорогой страх, нет, нет,
Я больше тебя не боюсь, больше нет.
И даже если ты мой страх, нет, нет,
Я больше тебя не боюсь, больше нет.
Страх, я не твоя раба.
Я больше никогда не буду убегать.
Страх, ты меня не парализуешь.
Мне уже знакомо твоё молчание.
Дорогой страх, нет, нет,
Я больше тебя не боюсь, больше нет...
Дорогой страх, нет, нет,
Я больше тебя не боюсь, больше нет.
И даже если ты мой страх, больше нет,
Я больше тебя не боюсь, больше нет...
Понравился перевод?
Перевод песни Miedo — Ruth Lorenzo
Рейтинг: 5 / 5
28 мнений