Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни First we take Berlin (Rome)

First we take Berlin

Сначала мы возьмём Берлин1


You trail the rats
To find the feast
And lash them back to sea
You fill the flesh pots
To feed the pig dogs
I want you home with me

The irons of demise
Forged in demon fire
Another war to end them all?
Do you not recoil, son
Do you not shudder
When you hear them call?

“First we take Berlin!”
“First we take Berlin!”
No, do not think it over

You say history does indeed need
A little push and shove
Now and then
And surely they will be
Rewriting your world from above
With tyrant pen

And once you ride that tiger
You cannot dismount
And when you fall
Will they lay your head
Where blossoms abound?
Why did you not know?

“First we take Berlin!”
“First we take Berlin!”
“First we take Berlin!”
Do not think it over
“First we take Berlin!”

Will the eagle rest
In a circle of stars?
There is blood
On the union steps you guard
Did you think it was over?
They will only ever follow orders?

“First we take Berlin!”
“First we take Berlin!”
“First we take Berlin!”
“First we take Berlin!”

No, do not think it over
„Unser Ziel wird nicht Russland sein. Unser Ziel ist Berlin!“
Did you think it’s over?
“First we take Berlin!”
No, do not think it over
„Unser Ziel ist Berlin!“

Ты выслеживаешь крыс,
Чтобы отыскать пиршество,
И сгоняешь их обратно в море.
Ты наполняешь горшочки мясом,
Чтобы накормить свинособак.
Я хочу, чтобы ты был дома со мной.

Оковы погибели,
Выкованные в демоническом огне.
Очередная война, чтобы с ними покончить?
Разве ты не отшатываешься, сын,
Разве ты не содрогаешься,
Когда слышишь их зов?

«Сперва мы возьмём Берлин!»
«Сперва мы возьмём Берлин!»
Нет, не думай, что всё закончилось.

Ты говоришь, истории действительно
Нужен небольшой толчок2
Время от времени.
И они безусловно
Будут переписывать твои слова сверху
Ручкой тирании.

И единожды взобравшись на тигра,
Ты уже не можешь слезть3.
И когда ты упадёшь,
Преклонят ли твою голову
Там, где всё в цвету?
Почему ты не узнал?

«Сперва мы возьмём Берлин!»
«Сперва мы возьмём Берлин!»
«Сперва мы возьмём Берлин!»
Нет, не думай, что всё закончилось.
«Сперва мы возьмём Берлин!»

Отдохнёт ли орёл
В кругу звёзд,
На ступенях охраняемого тобой единства —
Кровь.
Ты думал, что всё уже кончилось?
Теперь они будут только выполнять приказы?

«Сперва мы возьмём Берлин!»
«Сперва мы возьмём Берлин!»
«Сперва мы возьмём Берлин!»
«Сперва мы возьмём Берлин!»

Нет, не думай, что всё закончилось.
«Нашей целью не будет Россия. Наша цель — Берлин!»4
Ты думал, что всё закончилось?
«Сперва мы возьмём Берлин!»
Нет, не думай, что всё закончилось.
«Наша цель — Берлин!»

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

1) Название отсылает к песне 'First we take Manhattan' (1980) Леонарда Коэна. У Коэна есть строки: 'First we take Manhattan, then we take Berlin'.

2) Цитата, приписываемая В.И. Ленину, звучит на английском как «Sometimes – history needs a push» («Порой истории нужен толчок»). Однако указания первоисточника нигде нет, русскоязычные источники также не находятся. Предположительно, это цитата цитаты (sic) из работы писателя-фантаста Чайны Мьевиля «Октябрь»: «История движется ужасно тихо, надо ее подтолкнуть»

3) Вероятная отсылка к работе итальянского философа-эзотерика Юлиуса Эволы "Оседлать тигра" (1961), которая, в свою очередь, отсылает к китайской пословице, традиционно переводимой как "Оседлав тигра, слезть с него не можешь", используемой в ситуациях, когда речь идёт о человеке, отрезавшем себе все пути к отступлению. За наводку спасибо Капитану Ахаву!

4) Цитата из речи ультраправого немецкого политика Андре Поггенбурга (р. 1975)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни First we take Berlin — Rome Рейтинг: 4.6 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


World in flames

World in flames

Rome


Треклист (2)
rome Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.01.1933 День рождения Dalida (Иоланда Джильотти)