Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Che momento è (Roberta Bonanno)

Che momento è

Какое мгновение!


Oggi va così
voglio che sia un giorno si
di quei giorni che
tutto gira facile
e tu non mandarmi più messaggi inutili
ho solo voglia di stare con me.

Che momento è
è un momento in più per me
fermo il mondo qui
vivo come piace a me
chiudo fuori la città, mi sento libera
spengo il telefono e resto con me...

E' un momento che tutti i giorni miei
volano leggeri e limpidi
chiudo gli occhi e fermo il tempo qui...
voglio vivere così.

Su un divano qui
con due amiche e un vecchio film
a sognare lui,
che non incontriamo mai
poi finiamo a ridere
di questi uomini,
bugiardi, teneri, fatti così.

E' un momento che non mi passa mai
quella voglia senza limiti
di fuggire libera da qui
é un momento che
tutti i giorni miei
volano leggeri e limpidi
chiudo gli occhi e fermo il tempo qui
voglio vivere così....
sopra una nuvola
che sembra un isola nel blu
nel riflesso di una lacrima

Poi apro gli occhi e ci sei tu
che mi sorridi e poi
lo sento che mi vuoi

E' un momento che non mi passa mai
quella voglia senza limiti
di fuggire libera da qui
è un momento che
tutti i giorni miei
volano leggeri e limpidi
chiudo gli occhi e fermo il tempo qui
voglio vivere così.
Senza limiti (oh di fuggire libera)
è un momento che non mi passa mai
(tutti i giorni miei)
è un momento che tutti i giorni miei
volano leggeri e limpidi
chiudo gli occhi e fermo il tempo qui
voglio vivere così

Сегодняшний день такой.
Хочу, чтобы он был
Одним из тех дней,
Когда всё легко получается.
А ты не отправляй мне больше бесполезных сообщений,
Хочу лишь побыть наедине с собой.

Какое мгновение!
Это мгновение только для меня,
Я останавливаю весь мир,
Живу, как нравится только мне,
Закрываюсь от города, чувствую себя свободной,
Отключаю телефон и остаюсь наедине с собой...

Это мгновение, когда все мои дни
Парят лёгкие и ясные,
Я закрываю глаза и останавливаю время...
Хочу жить так.

На диване
С двумя подружками и старым фильмом
Мечтать о том,
С кем мы никогда не встретимся,
А затем смеяться
Над этими мужчинами,
Лживыми, нежными, так устроенными.

Это время никогда не отпускает меня,
Это безграничное желание
Сбежать отсюда, как вольный ветер,
Это мгновение, когда
Все мои дни
Парят лёгкие и ясные,
Я закрываю глаза и останавливаю время.
Хочу жить так...
На облаке,
Которое кажется островком в синеве,
В отражении слезы.

Затем я открываю глаза, и ты здесь,
Ты мне улыбаешься, а потом
Я чувствую, что ты желаешь меня.

Это время никогда не отпускает меня,
Это безграничное желание
Сбежать отсюда, как вольный ветер.
Это мгновение, когда
Все мои дни
Парят лёгкие и ясные,
Я закрываю глаза и останавливаю время.
Хочу жить так.
Без границ (о, бежать, как вольный ветер)
Это время никогда не отпускает меня
(все мои дни)
Это мгновение, когда все мои дни
Парят лёгкие и ясные,
Я закрываю глаза и останавливаю время.
Хочу жить так.

Автор перевода — Anna Darondova
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Che momento è — Roberta Bonanno Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque