Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'était (Richard Cocciante)

C'était

Это было....


C'était au bout d'un voyage
Le ciel sans ses nuages
Et tous les paysages
Dont tu as pu rêver
Elle était la sagesse
Elle était la folie
L'amour et la tendresse
Et l'amitié aussi
Elle tournait les pages
Et devant les images
Moi j'oubliais mon âge
En oubliant le temps

C'était hier peut-être
Et nous sommes aujourd'hui
Derrière chaque fenêtre
Je la vois qui sourit
Mais il n'y a plus de voyage
Plus de ciel sans nuage
Et je sais bien mon âge
Et je ne rêve plus
Et je suis seul sans elle
Et je m'ennuie sans elle
Et je vieillis sans elle
Et je me meurs sans elle
Et je me meurs sans elle

Это было в конце путешествия ––
Безоблачное небо
И все пейзажи,
О которых только можно мечтать.
Она была сама мудрость,
Она была сама страсть,
Любовь и нежность,
И еще дружба.
Она переворачивала страницы,
И перед изображениями
Я забывал о возрасте,
Забывая о времени.

Это было, кажется, вчера...
А сегодня
За каждым окном
Я вижу, как она улыбается.
Но больше нет ни путешествия,
Ни безоблачного неба,
И я знаю, сколько мне лет,
И не мечтаю больше
И я один без нее
Я тоскую без нее
Я старею без нее
И умираю без нее
И умираю без нее

Автор перевода — Cherie

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'était — Richard Cocciante Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro