Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Au fond de mon cœur (Richard Cocciante)

Au fond de mon cœur

В глубине моего сердца


Tu sais que dans mon cœur
II y a trop de désordre
il faudrait bien un jour penser à le ranger
Tu sais que dans mon cœur
II y a trop de questions trop de pourquoi
que je suis seul à me poser
Tu sais que dans mon cœur
Je voudrais bien savoir s'il reste une chance
pour sauver notre histoire
S'il reste encore des mots qui peuvent chasser
la nuit installée dans nos vies
Des mots tout en douceur
Pour apaiser un cœur
Peut-être trop meurtri
Et alors derrière nous refermer la porte
pour que tu puisses rester
Tout au fond de mon cœur

Car la vie qui nous reste
est bien trop brève
S'il nous faut la refaire
Car la vie qu'il nous reste
est bien trop longue
Sans amour ni tendresse
Au fond de mon cœur
II y a sûrement un peu d'effort à faire
Pour qu'enfin tout recommence
Et rompre le silence qui nous oppresse
et ne plus s'ignorer
Et attendre le soir pour te revoir et te garder encore
Tout au fond de mon cœur
Car la vie qui nous reste
est bien trop brève
S'il nous faut la refaire
Au fond de mon cœur
Car la vie qu'il nous reste
est bien top longue
Sans amour ni tendresse
Au fond de mon cœur

Ты знаешь, что в моем сердце,
Слишком много беспорядка.
Надо бы как-нибудь собраться и все упорядочить.
Ты знаешь, что в моем сердце
Слишком много вопросов, много «почему»,
Которые я один задаю себе.
Ты знаешь, что в глубине души
Я бы так хотел знать, остается ли шанс,
Чтобы спасти наши отношения.
Остаются ли еще слова, которые могут изгнать
Ночь, установившуюся в нашей жизни,
Слова совершенной нежности,
Чтобы успокоить сердце,
Которое, может быть слишком омертвело,
И тогда закрыть за нами дверь,
Чтобы ты могла остаться
В самой глубине моего сердца...

Потому что жизнь, которая нам остается,
Слишком коротка,
Если нам нужно начать её сначала;
Потому что жизнь, которая нам остается,
Слишком длинна
Без любви и нежности
В глубине моего сердца.
Нужно, конечно, немного усилий,
Чтобы наконец все начать сначала,
И прервать молчание, которое давит на нас,
И больше не игнорировать друг друга
И ждать вечера, чтобы снова тебя увидеть
В самой глубине моего сердца.
Потому что жизнь, которая нам остается,
слишком коротка
Если нам нужно ее начать сначала
В глубине моего сердца...
Потому что жизнь, которая нам остается,
слишком длинна
Без любви и нежности
В глубине моего сердца.

Автор перевода — Cherie

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Au fond de mon cœur — Richard Cocciante Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

15.04.(1978) День Рождения ставшего известным во всём мире пуэрториканского певца и автора песен Luis Fonsi