Oscuro amore
A volte non so piu
Che cosa accade in me:
Se ho voglia di toccarti
O allontanarmi da te,
Se voglio esserti amico;
O forse è la paura
Che sia davvero amore?
Vorrei dormire qui
E invece vado via,
Combatto inutilmente,
Caccio via la tua idea,
Ma sul finire del giorno
Io crollo come sempre
E torno qui a cercarti.
Di questo oscuro amore
Che ho per te
Mi libero ogni tanto
E torno in me,
Mi perdo per cercare un'altra via
E mi illudo
Di trovarla senza te.
Cosi ritorno qui,
Sei nuda come me,
Si accelera il respiro
E mi prende la mano,
Non so fare una scelta,
Di quali decisioni
Io sono più padrone?
Di questo oscuro amore
Che ho per te
Mi libero ogni tanto
E torno in me,
Mi perdo per cercare un'altra via
E mi illudo
Di trovarla senza te.
Allora giuro e prego,
Scappo via da qui,
Fuggendo mi riannodo,
Non mi libero mai;
Di questo oscuro amore
Che ho per te,
Di questo amore
Mi farai morire.
Порой я больше не знаю,
Что происходит в моей душе:
Хочу ли я прикасаться к тебе
Или быть от тебя далеко,
Хочу ли я быть другом твоим;
Или, пожалуй, это страх,
Который на самом деле – любовь?
Я хотел бы спать тут,
А, наоборот, я ухожу,
Я без толку борюсь,
Прогоняю прочь мысль о тебе,
Но в конце дня,
Как всегда, плохо мне
И я снова здесь ищу тебя.
От этой непонятной любви,
Которую я испытываю к тебе,
Я освобождаюсь иногда
И прихожу в себя,
Я теряюсь в поисках другого пути
И я себя обманываю,
Думая, что нахожу его без тебя.
Итак, я возвращаюсь сюда,
Ты обнаженная, как я,
Дыхание всё быстрее
И ты берешь за руку меня,
Я не могу выбор совершить,
Что я хозяин, с чего я решил?
От этой непонятной любви,
Которую я испытываю к тебе,
Я освобождаюсь иногда
И прихожу в себя,
Я теряюсь в поисках другого пути
И я себя обманываю,
Думая, что нахожу его без тебя.
Тогда я клянусь и прошу,
Я отсюда прочь бегу,
Но убегая, еще сильнее
Связываю себя,
Я не освобожусь никогда.
От этой непонятной любви,
Которую я испытываю к тебе,
От этой любви
Ты заставишь меня умереть.
Понравился перевод?
Перевод песни Oscuro amore — Riccardo Fogli
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений