Fuochi dietro la collina
Notte blu, notte di piena luna,
notte bruna scendi giù,
verso il cuore,
io vorrei restare ancora con lei,
ma so già che devo andarmene.
Guardo su, fuori c'è un'aria bella
e profuma e non lo so dove vado
e l'estate è piena e allora perché
sento che ho addosso i brividi?
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è soltanto un velo,
passerà, sì, più o meno.
E laggiù, dietro quella collina,
fanno i fuochi e vanno su, verso il cielo,
sei tu il fuoco e il cielo… e lei che cos'è?
non lo so, lei è indispensabile.
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è soltanto un velo,
passerà, sì, lo giuro.
Neve, no,
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è una luna d'oro.
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è soltanto un velo.
Синяя ночь, полнолуние,
Темной ночью ты спускаешься вниз,
К сердцу,
Я хотел бы еще остаться с ней,
Но уже знаю, что должен уйти.
Смотрю вверх, тут, снаружи прекрасный воздух
И аромат и я не знаю, куда иду,
Лето в разгаре, а тогда почему
Я чувствую озноб?
Нет на автостраде снега,
Только асфальт и небо,
Снега на моей дороге нет,
Только дымка есть,
Пройдет, да, более-менее.
И там внизу, за холмом,
Горят огни и поднимаются вверх, к небу,
Ты – огонь и небо… и кто она?
Я этого не знаю, она нужна.
Снега нет на автостраде,
Только асфальт и небо,
Снега нет на моей дороге,
Есть только дымка,
Пройдет, да, я в этом клянусь.
Снег, нет,
На дороге нет снега,
Только асфальт и небо,
Снега нет на моем пути,
Есть золотая луна.
Нет на автостраде снега,
Только асфальт и небо,
Снега нет на моей дороге,
Только дымка.
Понравился перевод?
Перевод песни Fuochi dietro la collina — Riccardo Fogli
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений