Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни My man (Regina Spektor)

My man

Мой мужчина


My man don't treat me right
Don't kiss me sweet good night
Don't buy me flowers to smell
Oh, he's a rotten boy from hell

My man don't treat me good
He eats up all my food
And he leaves me such a mess
They say I'm cursed
But I am blessed

'Cause he loves me, he loves me
He really, really loves me
And his eyes are bluer than the bluest sky above the city
You don't agree? Well, what a pity!
He love me, yes, he does

My man don't treat me sweet
He walks the empty street
And he drinks, and smokes, and swears
And they say he doesn't care

My man
He breaks my heart
He tears me all apart
And he leaves me such a mess
They say I'm cursed
But I am blessed

'Cause he loves me, he loves me
He really, really loves me, and his
Eyes are bluer than the bluest sky above the city
Don't agree? Well, what a pity!
He love me, yes, he does

Oh
My man
I love him so
He'll never know
All my life is just a spare
But I don't care
When he takes me in his arms
The world is bright
All right

Bum, bum, bum, bum

What's the difference if I say
I'll go away?
When I know I'll come back on
My knees, someday
For whatever my man is
I'm his,
Forevermore

Мой мужчина обращается со мной не очень,
Не целует меня сладким «Доброй ночи»,
Не подносит цветы мне, что пахнут садом,
О, он гадкй мальчишка из ада.

Мой мужчина добра для меня не ищет,
Он съедает всю мою пищу,
И такой бардак оставляет он мне!
Обо мне отзываются скверно,
Но я благословенна.

Потому что он любит меня, он любит меня,
Он правда, правда любит меня.
И синее самого синего неба над городом его глаза.
Вы не согласны? Что же, какая жалость!
Он любит меня, да, любит.

Мой мужчина с лаской не перетрудится.
Он шагает пустынной улицей,
Он и пьёт, и курит, и выражается,
И говорят, ничто его не касается.

Мой мужчина,
Он сердце мне разбивает,
Он на части меня разрывает,
И такой бардак оставляет он мне!
Обо мне отзываются скверно,
Но я благословенна.

Потому что он любит меня, он любит меня,
Он правда, правда любит меня.
И синее самого синего неба над городом его глаза.
Вы не согласны? Что же, какая жалость!
Он любит меня, да, любит.

О,
Мой мужчина,
Я так люблю его.
Он никогда не узнает,
Что вся моя жизнь сплошное отчаянье.
Но не серчаю я,
Когда он заключает меня в объятия,
Мир становится ярче.
Всё в порядке.

Лодырь, нахлебник, бродяга, задница

Что поменяется, если скажу
«Я ухожу»?
Когда я знаю, что вернусь сюда,
Когда-нибудь приползу,
Ибо, каков бы ни был мужчина мой,
Я его
Навсегда.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

Песня по мотивам популярной одноименной песни, две строфы полностью взяты оттуда.
«Мой мужчина» (фр. Mon Homme) — французская песня, написанная Морисом Ивэйном на стихи Жака Мардоше Шарля и Альберта Уиллемеца в 1920 году. Впервые песня прозвучала в ревю «Paris qui Jazz» в Казино де Пари, исполнили её французская певица Мистангет и американский актёр Гарри Пилсер.
В середине 20-х годов песня стала популярна в англоязычной среде, поскольку был выполнен перевод песни на английский писателем Чаннингом Поллоком, песня получила название «My Man». После исполнения песни Фанни Брайс в ревю «Безумства Зигфелда» песня стала хитом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни My man — Regina Spektor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Live at Bull Moose EP

Live at Bull Moose EP

Regina Spektor


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности