What have we done?
Oh, what have we done
to the fragile dream?
We are so foolish
yet we think we’re supreme
I woke up in a stone
and the animals were missing
You woke up in the dust
and the demons were kissing
A dissolution in our souls
by facing what we won
Death is potential to that man
who asks - what have we done?
In darkness yet we suffer still
incapable to shine
The traces of our reign
reversed in victory and carved in time
A dissolution in our souls
by facing what we won
Death is potential to that man
who asks - what have we done?
What have we done?
What have we done?
What have we done?
What have we done?
О, что же мы сделали
С хрупкой мечтой?
Мы настолько глупы,
Однако думаем, что мы выше всего.
Я проснулся внутри камня,
И животные пропали,
Ты проснулся в пыли,
И демоны целовались.
Разложение в наших душах
Перед лицом того, чего мы добились,
Смерть — это перспектива для человека,
Который спрашивает: "Что же мы наделали?"
Находясь в темноте, мы всё ещё страдаем,
Неспособные сиять,
Следы нашего царствования
Обращены в победу и высечены во времени.
Разложение в наших душах
Перед лицом того, чего мы добились,
Смерть — это перспектива для человека,
Который спрашивает: "Что же мы наделали?"
Что же мы сделали?
Что же мы сделали?
Что же мы сделали?
Что же мы сделали?
Понравился перевод?
Перевод песни What have we done? — Project pitchfork
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений