Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Blackest eyes (Porcupine tree)

Blackest eyes

Чёрные глаза1


A mother sings a lullaby to a child
Sometime in the future the boy goes wild
And all his nerves are feeling some kind of energy

A walk in the woods and I will try
Something under the trees that made you cry
It's so erotic when your make up runs

I got wiring loose inside my head
I got books that I never ever read
I got secrets in my garden shed
I got a scar where
all my urges bled
I got people underneath my bed
I got a place where all my dreams are dead
Swim with me into your blackest eyes

A few minutes with me inside my van
Should be so beautiful if we can
I'm feeling something taking over me

I got wiring loose inside my head
I got books that I never ever read
I got secrets in my garden shed
I got a scar where
all my urges bled
I got people underneath my bed
I got a place where all my dreams are dead
Swim with me into your blackest eyes

I got wiring loose inside my head
I got books that I never ever read
I got secrets in my garden shed
I got a scar where
all my urges bled
I got people underneath my bed
I got a place where all my dreams are dead
Swim with me into your blackest eyes

Мама напевает малышу колыбельную,
Чуть позже мальчик становится неконтролируемым,
И все его нервы наполняются странной энергией...

Во время лесной прогулки я попробую
Кое-что под деревом, и это заставит тебя плакать,
Ведь это так эротично, когда твой макияж стекает.

У меня есть оголённый провод в голове,
У меня есть книги, которые я никогда не читал,
У меня есть секреты в моем садовом сарае,
У меня есть шрам на том месте,
где кровоточили мои желания,
У меня есть люди под кроватью,
У меня есть место, где все мои мечты мертвы2,
Давай вместе уплывём в твои чёрные глаза.

Было бы прекрасно,
Если бы мы вместе провели пару минут в моем фургоне,
Я чувствую, как что-то мной овладевает...

У меня есть оголённый провод в голове,
У меня есть книги, которые я никогда не читал,
У меня есть секреты в моем садовом сарае,
У меня есть шрам на том месте,
где кровоточили мои желания,
У меня есть люди под кроватью,
У меня есть место, где все мои мечты мертвы,
Давай вместе уплывём в твои чёрные глаза.

У меня есть оголённый провод в голове,
У меня есть книги, которые я никогда не читал,
У меня есть секреты в моем садовом сарае,
У меня есть шрам на том месте,
где кровоточили мои желания,
У меня есть люди под кроватью,
У меня есть место, где все мои мечты мертвы,
Давай вместе уплывём в твои чёрные глаза.

Автор перевода — prog_geek

1) ориг. — «Самые чёрные глаза».
Текст песни повествует о безымянном серийном убийце, который считает свои деяния абсолютно нормальными и даже находит в них своеобразную красоту.


2) Слово «dreams» можно понимать и как «сны».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blackest eyes — Porcupine tree Рейтинг: 4.5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


In absentia

In absentia

Porcupine tree


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.