A mother sings a lullaby to a child Sometime in the future the boy goes wild And all his nerves are feeling some kind of energy
A walk in the woods and I will try Something under the trees that made you cry It's so erotic when your make up runs
I got wiring loose inside my head I got books that I never ever read I got secrets in my garden shed I got a scar where all my urges bled I got people underneath my bed I got a place where all my dreams are dead Swim with me into your blackest eyes
A few minutes with me inside my van Should be so beautiful if we can I'm feeling something taking over me
I got wiring loose inside my head I got books that I never ever read I got secrets in my garden shed I got a scar where all my urges bled I got people underneath my bed I got a place where all my dreams are dead Swim with me into your blackest eyes
I got wiring loose inside my head I got books that I never ever read I got secrets in my garden shed I got a scar where all my urges bled I got people underneath my bed I got a place where all my dreams are dead Swim with me into your blackest eyes
Мама напевает малышу колыбельную, Чуть позже мальчик становится неконтролируемым, И все его нервы наполняются странной энергией...
Во время лесной прогулки я попробую Кое-что под деревом, и это заставит тебя плакать, Ведь это так эротично, когда твой макияж стекает.
У меня есть оголённый провод в голове, У меня есть книги, которые я никогда не читал, У меня есть секреты в моем садовом сарае, У меня есть шрам на том месте, где кровоточили мои желания, У меня есть люди под кроватью, У меня есть место, где все мои мечты мертвы2, Давай вместе уплывём в твои чёрные глаза.
Было бы прекрасно, Если бы мы вместе провели пару минут в моем фургоне, Я чувствую, как что-то мной овладевает...
У меня есть оголённый провод в голове, У меня есть книги, которые я никогда не читал, У меня есть секреты в моем садовом сарае, У меня есть шрам на том месте, где кровоточили мои желания, У меня есть люди под кроватью, У меня есть место, где все мои мечты мертвы, Давай вместе уплывём в твои чёрные глаза.
У меня есть оголённый провод в голове, У меня есть книги, которые я никогда не читал, У меня есть секреты в моем садовом сарае, У меня есть шрам на том месте, где кровоточили мои желания, У меня есть люди под кроватью, У меня есть место, где все мои мечты мертвы, Давай вместе уплывём в твои чёрные глаза.
Автор перевода —
1) ориг. — «Самые чёрные глаза».
Текст песни повествует о безымянном серийном убийце, который считает свои деяния абсолютно нормальными и даже находит в них своеобразную красоту.
2) Слово «dreams» можно понимать и как «сны».
Понравился перевод?
Перевод песни Blackest eyes — Porcupine tree
Рейтинг: 4.5 / 55 мнений
Текст песни повествует о безымянном серийном убийце, который считает свои деяния абсолютно нормальными и даже находит в них своеобразную красоту.
2) Слово «dreams» можно понимать и как «сны».