Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Iron sky (Paolo Nutini)

Iron sky

Железное небо


We are proud individuals
Living for the city
But the flames couldn’t go much higher
We find Gods and religions
To paint us with salvation
But no one, no nobody
Can give you, the power

To rise, over love
Over hate
Through this iron sky
That’s fast becoming our mind
Over fear and into freedom

Oh, that’s life
That’s dripping down the walls
Of a dream that cannot breathe
In this harsh reality
Mass confusion spoon fed to the blind
Serves now to define our cold society

From which we’ll rise, over love
Over hate
Through this iron sky
That’s fast becoming our mind
Over fear and into freedom

You’ve just got to hold on
You’ve just got to hold on

“To those who can hear me, I say, do not despair.
The misery that is now upon us
is but the passing of greed.
The bitterness of men who fear the way of human progress.
The hate of men will pass, and dictators die,
and the power they took from the people will return to the people
and so long as men die, liberty will never perish.
Don’t give yourselves to these unnatural men -
machine men with machine minds and machine hearts!
You are not machines! You are not cattle! You are men!
You, the people, have the power to make this life. Free and beautiful.
To make this life a wonderful adventure.
Let us use that power - let us all unite!”

And we’ll rise
Over love
Over hate
Through this iron sky
That’s fast becoming our mind
Over fear and into freedom
Into freedom

From which we’ll rise, over love
Over hate
Through this iron sky
That’s fast becoming our mind
Over fear and into
Freedom, freedom
From which we’ll rise, over love
Over hate
Through this iron sky
That’s fast becoming our mind
Over fear and into freedom
Freedom, freedom

Oh, rain on me
Rain on me

Мы — гордые одиночки,
Живущие ради города.
Но пламя не может подниматься выше.
Мы ищем богов и религии,
Чтобы окрасить себя спасением,
Но никто, ни одна душа
Не способна дать тебе силу...

Подняться над любовью,
Над ненавистью,
Сквозь это железное небо,
Что стремительно становится нашим разумом,
Подняться над страхом и устремиться к свободе.

О, вот она — жизнь,
Стекающая по стенам
Сна, что не может дышать
В этой жестокой реальности.
Массовая путаница, с ложки в рот скармливаемая слепым,
Теперь служит определением нашего холодного общества...

Из которого мы поднимемся — над любовью,
Над ненавистью,
Сквозь это железное небо,
Что стремительно становится нашим разумом,
Поднимемся над страхом и устремимся к свободе.

Ты просто должен держаться!
Ты просто должен держаться!

«Тем, кто может меня слышать, я говорю: не отчаивайтесь.
Несчастья, что сейчас обрушились на нас, —
лишь преходящая жадность.
Горечь людей, боящихся пути человеческого прогресса.
Ненависть людей пройдёт, диктаторы умрут,
а власть, отнятая у народа, вернётся к народу.
И пока люди умирают, свобода никогда не исчезнет.
Не отдавайте себя этим неестественным людям —
людям-машинам с машинным разумом и машинным сердцем!
Вы — не машины! Вы — не скот! Вы — люди!
У вас, у народа, есть сила сделать жизнь свободной и прекрасной,
сделать её чудесным приключением.
Давайте использовать эту силу — давайте все объединимся1

И мы поднимемся —
Над любовью,
Над ненавистью,
Сквозь это железное небо,
Что стремительно становится нашим разумом,
Поднимемся над страхом и устремимся к свободе.
К свободе...

Из которой мы поднимемся — над любовью,
Над ненавистью,
Сквозь это железное небо,
Что стремительно становится нашим разумом,
Поднимемся над страхом и устремимся к
Свободе, свободе,
Из которой мы поднимемся — над любовью,
Над ненавистью,
Сквозь это железное небо,
Что стремительно становится нашим разумом,
Поднимемся над страхом и устремимся к свободе,
Свободе, свободе!

О, пролейся на меня дождём!
Пролейся на меня дождём!

Автор перевода — Mikaela Gold

1) Речь Чарли Чаплина из фильма «Великий диктатор».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Iron sky — Paolo Nutini Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Caustic love

Caustic love

Paolo Nutini


Треклист (1)
  • Iron sky

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.