We are proud individuals Living for the city But the flames couldn’t go much higher We find Gods and religions To paint us with salvation But no one, no nobody Can give you, the power
To rise, over love Over hate Through this iron sky That’s fast becoming our mind Over fear and into freedom
Oh, that’s life That’s dripping down the walls Of a dream that cannot breathe In this harsh reality Mass confusion spoon fed to the blind Serves now to define our cold society
From which we’ll rise, over love Over hate Through this iron sky That’s fast becoming our mind Over fear and into freedom
You’ve just got to hold on You’ve just got to hold on
“To those who can hear me, I say, do not despair. The misery that is now upon us is but the passing of greed. The bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people and so long as men die, liberty will never perish. Don’t give yourselves to these unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You, the people, have the power to make this life. Free and beautiful. To make this life a wonderful adventure. Let us use that power - let us all unite!”
And we’ll rise Over love Over hate Through this iron sky That’s fast becoming our mind Over fear and into freedom Into freedom
From which we’ll rise, over love Over hate Through this iron sky That’s fast becoming our mind Over fear and into Freedom, freedom From which we’ll rise, over love Over hate Through this iron sky That’s fast becoming our mind Over fear and into freedom Freedom, freedom
Oh, rain on me Rain on me
Мы — гордые одиночки, Живущие ради города. Но пламя не может подниматься выше. Мы ищем богов и религии, Чтобы окрасить себя спасением, Но никто, ни одна душа Не способна дать тебе силу...
Подняться над любовью, Над ненавистью, Сквозь это железное небо, Что стремительно становится нашим разумом, Подняться над страхом и устремиться к свободе.
О, вот она — жизнь, Стекающая по стенам Сна, что не может дышать В этой жестокой реальности. Массовая путаница, с ложки в рот скармливаемая слепым, Теперь служит определением нашего холодного общества...
Из которого мы поднимемся — над любовью, Над ненавистью, Сквозь это железное небо, Что стремительно становится нашим разумом, Поднимемся над страхом и устремимся к свободе.
Ты просто должен держаться! Ты просто должен держаться!
«Тем, кто может меня слышать, я говорю: не отчаивайтесь. Несчастья, что сейчас обрушились на нас, — лишь преходящая жадность. Горечь людей, боящихся пути человеческого прогресса. Ненависть людей пройдёт, диктаторы умрут, а власть, отнятая у народа, вернётся к народу. И пока люди умирают, свобода никогда не исчезнет. Не отдавайте себя этим неестественным людям — людям-машинам с машинным разумом и машинным сердцем! Вы — не машины! Вы — не скот! Вы — люди! У вас, у народа, есть сила сделать жизнь свободной и прекрасной, сделать её чудесным приключением. Давайте использовать эту силу — давайте все объединимся1!»
И мы поднимемся — Над любовью, Над ненавистью, Сквозь это железное небо, Что стремительно становится нашим разумом, Поднимемся над страхом и устремимся к свободе. К свободе...
Из которой мы поднимемся — над любовью, Над ненавистью, Сквозь это железное небо, Что стремительно становится нашим разумом, Поднимемся над страхом и устремимся к Свободе, свободе, Из которой мы поднимемся — над любовью, Над ненавистью, Сквозь это железное небо, Что стремительно становится нашим разумом, Поднимемся над страхом и устремимся к свободе, Свободе, свободе!
О, пролейся на меня дождём! Пролейся на меня дождём!
Автор перевода —
1) Речь Чарли Чаплина из фильма «Великий диктатор».
Понравился перевод?
Перевод песни Iron sky — Paolo Nutini
Рейтинг: 5 / 51 мнений