Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The sands of time (Pandora)

The sands of time

Пески времени


I walk in silence
Below a rainy sky
I find my self
in a pantomime
'Cause I've been trying
hard to make you speak
In a monolouge
since you're out of reach
We're dyin' flames of yesterday
I hope you'll find some other ways

'cause
I'll be losing mine
in the sand of time
I'm a fool for* yesterday
When I feel like wanna say
I'll be holding you
thru the heat and thru the cold
Could you ever feel the same

And I remember
the way we used to smile
But now the bells
have begun to chime
Can I survive it
breathing lonely air
I know I'm free
but do I dare
We're dyin' flames of yesterday
I hope you'll find some other ways
'cause

I'll be losing mine*
in the sand of time
I'm a fool for yesterday
When I feel like wanna say
I'll be holding you
thru the heat and thru the cold
Could you ever feel the same

Я иду в тишине
Надо мною дождливое небо
Мне кажется, что я
нахожусь в какой-то пантомиме
Потому что я так долго пыталась
заставить тебя произнести
Хотя бы монолог [ты всё время молчишь]
поскольку до тебя так сложно достучаться
Мы гасим пламя минувших дней
Надеюсь, с другими тебе будет лучше

Потому что
Я потеряю себя
в зыбучих песках времени
Я люблю перелистывать страницы прошлого
Когда мне хочется что-то сказать
Я проведу тебя
сквозь жар и холод
Ответишь ли ты мне когда-нибудь взаимностью

И я не забуду
Как мы раньше улыбались
Но сейчас мы уже слышим
Бой часов
Переживу ли я это?
Смогу ли я вдыхать воздух одиночества?
Я знаю, что свободна...
Но осмелюсь ли я жить свободно?
Мы гасим пламя минувших дней
Надеюсь, с другими тебе будет лучше
Потому что

Потому что
Я сойду с ума
в зыбучих песках времени
Я люблю перелистывать страницы прошлого
Когда мне хочется что-то сказать
Я пройду с тобой
сквозь жар и холод
Ответишь ли ты мне когда-нибудь взаимностью

Автор перевода — Nata Le
Страница автора

be a fool for — иметь слабость (к чему-л.)
созвучно с lose mind — сойти с ума

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The sands of time — Pandora Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Changes

Changes

Pandora


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.