Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Kein Liebeslied (Oomph!)

Kein Liebeslied

Песня не о любви


Dies ist kein Lied über Glück,
Dies ist kein Lied über Hoffnung,
Dies ist kein Lied über Frieden und Freude,
Dies ist ein Lied über dich!

Die Sonne kann nicht ohne Schein,
Das Licht nicht ohne Schatten sein,
Darum hasse deinen nächsten wie dich selbst,
Denn das schönste hier auf Erden
Ist hassen und gehasst zu werden.

Du und ich, ich und du,
Du bist taub, ich hör' nicht zu.
Ich und du, du und ich,
Du hasst mich, ich lieb' dich nicht.
Singt mit mir!

Dies ist kein Liebeslied,
Es ist kein schönes Lied,
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben.

Dies ist ein Lied über Wut,
Dies ist ein Lied über Rache,
Dies ist ein Lied über Lügen und Abscheu,
Dies ist ein Lied über dich!

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein
Und Kain wollte wie Abel sein,
Darum hasste er den Bruder wie sich selbst,
Denn das schönste hier auf Erden
Ist hassen und gehasst zu werden.

Du und ich, ich und du,
Du bist taub, ich hör' nicht zu.
Ich und du, du und ich,
Du hasst mich, ich lieb' dich nicht.

Dies ist kein Liebeslied,
Es ist kein schönes Lied,
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben.

Wo man singt, da lass' dich ruhig nieder,
Böse Menschen haben keine Lieder.

Du und ich, ich und du,
Du bist taub, ich hör' nicht zu.
Ich und du, du und ich,
Du hasst mich, ich lieb' dich nicht.
Singt mit mir!

Dies ist kein Liebeslied,
Es ist kein schönes Lied,
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben.

Dies ist kein Lied über Trost,
Dies ist kein Lied von Erlösung,
Dies ist kein Lied von Vergebung und Einsicht,
Dies ist ein Lied über dich!

Эта песня не о счастье,
Эта песня не о надежде,
Эта песня не о мире и радости,
Эта песня о тебе!

Солнце не может без сияния,
Свет – без тени,
Поэтому возненавидь ближнего, как себя самого,
Ведь самое прекрасное здесь на Земле –
Ненавидеть и быть ненавидимым.

Ты и я, я и ты
Ты глух, я тебя не слушаю.
Я и ты, ты и я,
Ты меня ненавидишь, я тебя не люблю.
Пойте со мной!

Эта песня не о любви,
Это не прекрасная песня,
Эта песня не о любви
И всё же вы ее полюбите.

Эта песня о ярости,
Эта песня о мести,
Эта песня о лжи и отвращении,
Эта песня о тебе!

Не хлебом единым жив человек
И Каин хотел быть как Авель,
Поэтому он возненавидел брата, как себя самого,
Ведь самое прекрасное здесь на Земле –
Ненавидеть и быть ненавидимым.

Ты и я, я и ты,
Ты глух, я тебя не слушаю.
Я и ты, ты и я,
Ты меня ненавидишь, я тебя не люблю.

Эта песня не о любви,
Это не прекрасная песня,
Эта песня не о любви
И всё же вы ее полюбите.

Где поют, там спокойно усаживайся,
У плохих людей нет песен.

Ты и я, я и ты
Ты глух, я тебя не слушаю.
Я и ты, ты и я,
Ты меня ненавидишь, я тебя не люблю.
Пойте со мной!

Эта песня не о любви,
Это не прекрасная песня,
Эта песня не о любви
И всё же вы ее полюбите.

Эта песня не об утешении,
Эта песня не об избавлении,
Эта песня не о прощении и понимании,
Эта песня о тебе!

Автор перевода — Maskenhaft

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kein Liebeslied — Oomph! Рейтинг: 5 / 5    102 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности