[Esmeralda:] Cíngara, significa gitana que es. Hija de los caminos bajo sus pies. Cíngara, cíngara, Yo mañana no sé a dónde iré, Cíngara, cíngara, Mi destino en mis palmas está.
España hablaba a mi mamá Como si fuera su país, De cómo fue que llegó aquí De Andalucía hasta París, De Andalucía hasta París.
Pronto sin ella me quedé, Murió al igual que mi papá. Hoy cuando pienso en el mar Siento añoranzas de mi hogar, Siento añoranzas de mi hogar.
Cíngara, significa gitana que es. Hija de los caminos bajo sus pies. Cíngara, cíngara, Yo mañana no sé a dónde iré, Cíngara, cíngara, Mi destino en mis palmas está.
Mi niñez en los montes fue, De una niña descalza que, Cual gitana vivió y creció En libertad!
Mis andanzas continuarán, El sendero es mi talismán, Yo no sé qué final tendrá Mi caminar!
Mi voz es Andaluz, Mi corazón No tiene dueño.
Veloz como la luz, Es mi vivir Tal vez un sueño.
Cíngara, significa gitana que es. Hija de los caminos bajo sus pies. Cíngara, cíngara, Yo mañana no sé a dónde iré, Cíngara, cíngara, Mi destino en mis palmas está, Mi destino en mis palmas está.
[Эсмеральда:] Цыганка, это значит: странница, Дочь дорог под ногами, Цыганка, цыганка, Завтра я не знаю, куда пойду. Цыганка, цыганка, Моя судьба в моих ладонях.
Моя мать говорила с Испанией, Как будто это её страна, О том, как она прибыла сюда, Из Андалусии в Париж, Из Андалусии в Париж.
Вскоре я осталась без неё, Она умерла, как и мой отец. Сегодня, когда я думаю о море, Я тоскую по дому, Я тоскую по дому.
Цыганка, это значит: странница, Дочь дорог под ногами, Цыганка, цыганка, Завтра я не знаю, куда пойду. Цыганка, цыганка, Моя судьба в моих ладонях.
Моё детство в горах прошло, Босоногой девчонкой, Как цыганка жила и росла В свободе!
Мои странствия продолжатся, Путь – мой талисман, Я не знаю, каким будет конец Моего странствия.
Мой голос Андалусии, Моё сердце Никому не принадлежит.
Стремительная, как свет, Моя жизнь, Наверно, мечта.
Цыганка, это значит: странница, Дочь дорог под ногами, Цыганка, цыганка, Завтра я не знаю, куда пойду. Цыганка, цыганка, Моя судьба в моих ладонях, Моя судьба в моих ладонях.
Автор перевода — Красный мак
Понравился перевод?
Перевод песни Cíngara — Notre-Dame de Paris
Рейтинг: 5 / 52 мнений