Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ecstasy (Normandie)

Ecstasy

Экстаз


I'm gonna call it out for what it is
There's a change in the weather
You've got no puppet on your broken strings
You've got the cat's in the cradle
Delusional thinking
Delusional hope

I'm gonna call it out for what it is
You're as frail as a feather
Another visionary gone extinct
So can't you see you're losing,
losing all your friends
You're losing, losing it all

I can hear the sound of you running away
Stand your ground if you've got something to say
It's like you're looking for reason, confirmation
Ecstasy

I can hear the sound of you running away
Stand your ground if you've got something to say
It's like you're begging for treason, desolation

I'm gonna call it out for what it is
You better change for the better
You don't believe in what you're preaching
The joker and the thief
Delusional thinking
Delusional hope

Losing, losing all your friends
You're losing, losing it all

I can hear the sound of you running away
Stand your ground if you've got something to say
It's like you're looking for reason, confirmation
Ecstasy

I can hear the sound of you running away
Stand your ground if you've got something to say
It's like you're begging for treason, desolation

You've got nothing left to save you now
I will make it rain on your parade
You've got nothing left to save you now (Save you now)

I can hear the sound of you running away
Stand your ground if you've got something to say
It's like you're looking for reason, confirmation

Я скажу это как есть.
Погода изменилась.
У тебя не осталось марионеток на оборванных нитях,
А кошки уже в колыбели1.
Бредовые мысли.
Бредовая надежда.

Я скажу это как есть,
Ты словно хрупкое перо.
Ещё один провидец вымер.
Так почему ты не видишь, как теряешь,
теряешь всех своих друзей.
Ты теряешь, теряешь их всех.

Я слышу, как ты бежишь прочь.
Стой на своём, если тебе есть что сказать.
Будто ты ищешь повод, подтверждение,
Экстаз.

Я слышу, как ты бежишь прочь.
Стой на своём, если тебе есть что сказать.
Будто ты молишь об измене, разорении.

Я скажу это как есть.
Тебе лучше измениться к лучшему.
Ты не веришь в собственную проповедь,
Обманщик и вор.
Бредовые мысли.
Бредовая надежда.

Теряешь, теряешь всех друзей.
Ты теряешь, теряешь их всех.

Я слышу, как ты бежишь прочь.
Стой на своём, если тебе есть что сказать.
Будто ты ищешь повод, подтверждение,
Экстаз.

Я слышу, как ты бежишь прочь.
Стой на своём, если тебе есть что сказать.
Будто ты молишь об измене, разорении.

Тебя уже ничего не спасёт.
Я залью дождём твой парад.
Тебя уже ничего не спасёт. (Не спасёт)

Я слышу, как ты бежишь прочь.
Стой на своём, если тебе есть что сказать.
Будто ты ищешь повод, подтверждение.

Автор перевода — Visades

1) «Кошка в колыбели» — отсылка к песне Гарри Чапина 70-х годов «Cat’s in the Cradle». Также может быть отсылкой на случай в Англии в 1700–х годах: утверждалось, что смерть ребёнка произошла из-за того, что кошка лежала в колыбели и
высасывала воздух из ребёнка.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ecstasy — Normandie Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


White flag

White flag

Normandie


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.