Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No te pertenece (Noel Schajris)

No te pertenece

Не принадлежит тебе


Quítame la rabia y la desesperanza,
Quítame los gritos y la desconfianza,
Quítame la noche en que te fuiste.

Quítame el engaño, quítame la pena,
Quítame la soga que en mi cuello quema,
Quítame la angustia que me diste.

Me puedes quitar lo demás,
Ya lo mismo da
Si esos recuerdos envejecen.

Pero, por favor, déjame
Tu calor, tu complicidad,
Tu dedicación, tu sinceridad,
Tu amor, recibiéndome al llegar.
Ese abrazo intenso, esas lágrimas,
Esa sensación de felicidad,
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces,
Eso déjalo,
Eso es mío y no te pertenece.

Quítame las tardes cuando no llegabas,
El dolor agudo de tus puñaladas,
Quítame el sabor a despedida.

Quítame este odio, quítame esa vida,
Quítame la sombra de tu compañía,
Quítame el rencor que te tenía.

Me puedes quitar lo demás,
Ya lo mismo da,
Si esos recuerdos envejecen.

Pero, por favor, déjame
Tu calor, tu complicidad,
Tu dedicación, tu sinceridad,
Tu amor, recibiéndome al llegar.
Ese abrazo intenso, esas lágrimas,
Esa sensación de felicidad,
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces,
Eso déjalo,
Eso es mío y no te pertenece.

Pero, por favor, déjame...
Tu calor, tu complicidad,
Tu dedicación, tu sinceridad,
Tu amor, recibiéndome al llegar.
Ese abrazo intenso, esas lágrimas,
Esa sensación de felicidad,
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces,
Eso déjalo,
Porque tú ya no me perteneces.

Забери гнев и отчаянье,
Забери крики и недоверие,
Избавь меня от той ночи, когда ты ушла.

Забери обман, забери боль,
Избавь меня от верёвки, которая жжёт мне шею,
Избавь от тоски, возникшей из-за тебя.

Ты можешь лишить меня и всего остального,
Мне всё равно,
Что эти воспоминания утрачивают яркость.

Но прошу, пожалуйста, оставь мне…
Своё тепло, своё участие,
Свою преданность, свою искренность,
Любовь, с которой ты меня встречала.
Это крепкое объятие, эти слёзы,
Это ощущение счастья.
Мне в двадцать раз приятней это воспоминание,
Вот это оставь,
Всё это моё и тебе не принадлежит.

Избавь меня от вечеров, когда ты не появлялась,
От острой боли из-за твоих ударов в спину,
Забери привкус расставания.

Избавь меня от этой ненависти, забери эту жизнь,
Избавь меня от призрака твоего присутствия,
Избавь меня от злости, которую ты вызвала во мне.

Ты можешь лишить меня и всего остального,
Мне всё равно,
Что эти воспоминания утрачивают яркость.

Но прошу, пожалуйста, оставь мне…
Своё тепло, своё участие,
Свою преданность, свою искренность,
Любовь, с которой ты меня встречала.
Это крепкое объятие, эти слёзы,
Это ощущение счастья.
Мне в двадцать раз приятней это воспоминание,
Вот это оставь,
Всё это моё и тебе не принадлежит.

Но прошу, пожалуйста, оставь мне…
Своё тепло, своё участие,
Свою преданность, свою искренность,
Любовь, с которой ты меня встречала.
Это крепкое объятие, эти слёзы,
Это ощущение счастья.
Мне в двадцать раз приятней это воспоминание,
Вот это оставь,
Ведь ты больше не принадлежишь мне.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора


Также эта песня представлена в исполнении:
Luis Fonsi: No te pertenece  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No te pertenece — Noel Schajris Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa