Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Married in Mount Airy (Nicole Dollanganger)

Married in Mount Airy

Свадьба в Маунт-Эйри1.


I was married in Mount Airy
In its prime, sometime in the late '60s
Where he carried me into a lovers' suite
And we made love beneath
The mirrored ceilings

And things were merry at Mount Airy
Where they'd sing
«All you have to bring is your love of everything»

Don't recall what we were drinking
But I remember thinking
There was something very strange in the air
Don't recall what we were singing
But I remember swinging
With my hands caught in the curls of his long hair

Don't recall what we were singing
But I remember swinging
Don't recall what we were singing
Don't recall what we were drinking

But I could swear he tasted of sherry
Contrary to the maraschino cherries
With our own colour TV
Heavenly shag carpeting
A world apart from the ordinary
Something in the air

And things were merry at Mount Airy
Where they'd sing
"All you have to bring is your love of everything!"

Don't recall what we were drinking
But I remember thinking
There was something very strange in the air
Don't recall what we were singing
But I remember swinging
With my hands caught in the curls of his long hair

Мы сыграли свадьбу в Маунт-Эйри,
в самый пик его расцвета, где-то в конце 60-х.
Там он отнес меня в номер для молодоженов,
и мы занимались любовью,
отражаясь в зеркальных потолках.

И в Маунт-Эйри все было прекрасно,
а их рекламный лозунг гласил:
«Все, что вам нужно взять с собой — это любовь».

Не могу вспомнить, что мы пили,
но точно помню,
что в воздухе стояла странная атмосфера.
Не помню, какую песню мы пели,
но точно помню, что мы кружились в танце,
и я запустила пальцы в его длинные кудри.

Не помню, что мы пели,
но помню, что мы кружились в танце.
Не помню, что мы пели,
не помню, что мы пили.

Но я могу поклясться, что на вкус он был как Херес,
а не как коктейльная вишня.
У нас был свой цветной телевизор в номере,
очаровательный ворсистый ковер.
Совсем ни на что не похожий мир,
где царила странная атмосфера.

И в Маунт-Эйри все было прекрасно,
а их рекламный лозунг гласил:
«Все, что вам нужно взять с собой — это любовь».

Не могу вспомнить, что мы пили,
но точно помню,
что в воздухе стояла странная атмосфера.
Не помню, какую песню мы пели,
но точно помню, что мы кружились в танце,
и я запустила пальцы в его длинные кудри.

Автор перевода — Daria060197

1) Маунт-Эйри был курортным отелем для молодоженов и богатых людей в Пенсильвании, пик популярности которого пришелся на 1960-1970-е годы. В 2001 году отель закрыли, и сейчас он известен как курорт-казино Маунт-Эйри.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Married in Mount Airy — Nicole Dollanganger Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Married in Mount Airy

Married in Mount Airy

Nicole Dollanganger


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.