Перевод текста песни
Il giorno delle verità
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Negrita появятся новые переводы
Il giorno delle verità
День, когда правда выходит наружу
Stai sanguinando non puoi più difenderti.Ты истекаешь кровью, больше не можешь защищаться
Stai respirando, ma questo non è ossigeno.Ты дышишь, но не кислородом
E non è un avvertimento, non è un segno.И это не предостережение, это не знамение
E' tutto vero e sta accadendo adesso.Все это правда, и происходит сейчас
Maledettamente proprio a te.И – о ужас! – именно с тобой
Mi stai sentendo? Sono tutto un altro te.Ты слышишь меня?
Quello che hai dentro, quello che forse non c'è.Я полностью противоположен тебе
Qualcosa sta cambiando, tu sai che è inevitabile.То, что у тебя на душе, то, чего, быть может, и нет
Ma è fresco questo vento che si sta alzando.Что-то меняется, ты знаешь, что это неизбежно,
E io ti salverò!Но этот усиливающийся ветер свеж
И я спасу тебя!
E' questo il giorno delle verità.
O sei solo tu che vivi a metà?Это день, когда правда выходит наружу
Vuoi prenderti tutto, non nasconderlo.Или лишь ты живешь наполовину?
Non puoi dire no, non ti crederò.Хочешь получить все – не скрывай это
Io so che tu vuoi correre, ridere, urla non ti sento.Ты не можешь отказаться, я не поверю тебе
Sei giovane, sei lucido.Я знаю, что ты хочешь бежать, смеяться
Nel giorno delle veritàКричи, я не слышу тебя
Ты молод, чист в этот день, полный правды
Non credere alle favole, ma neanche alla realtà.
A tutti quegli scrupoli che non ti fanno vivere.Не верь сказкам, но и реальности тоже,
Non perderti mai niente che tenga in vita questo fuoco.Всем сомнениям, что не дают тебе жить
Illuditi convinciti che no: tu non ti brucerai.Никогда не теряй того, что не дает угаснуть этому огню
Заблуждайся, убеждайся, что нет, ты не сгоришь
E' questo il giorno delle verità.
O sei solo tu che vivi a metà?Это день, когда правда выходит наружу
Vuoi prenderti tutto, non nasconderlo.Или лишь ты живешь наполовину?
Non puoi dire no, non ti crederò.Хочешь получить все – не скрывай это
Io so che tu vuoi correre, ridere, urla non ti sento.Ты не можешь отказаться, я не поверю тебе
Sei giovane, sei libero.Я знаю, что ты хочешь бежать, смеяться
Nel giorno delle veritàКричи, я не слышу тебя
Nel giorno delle veritàТы молод, свободен в этот день, полный правды,
В этот день, полный правды
Se sei tu che vivi come me.....
Se sei tu.... mi devi credere....Если ты именно тот, кто живет так же, как я…
Se sei tu che vivi come me....Если ты такой… ты должен поверить мне…
Just behind your soul....Если ты именно тот, кто живет так же, как я…
Именно в глубине души...
E' questo il giorno delle verità.
O sei solo tu che vivi a metà?Это день, когда правда выходит наружу
Vuoi prenderti tutto, non nasconderlo.Или лишь ты живешь наполовину?
Non puoi dire no, non ti crederò.Хочешь получить все – не скрывай это
Io so che tu vuoi correre, ridere, urla non ti sento.Ты не можешь отказаться, я не поверю тебе
Sei giovane, sei libero.Я знаю, что ты хочешь бежать, смеяться
Nel giorno delle veritàКричи, я не слышу тебя
Nel giorno delle veritàТы молод, свободен в этот день, полный правды,
В этот день, полный правды
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Il giorno delle verità — Negrita
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Negrita
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.