Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The rains of Castamere (National, the)

The rains of Castamere

Дожди в Кастамере 1


And who are you, the proud lord said,
That I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
That's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
A lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
As long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
That lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
With no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
And not a soul to hear.

Да кто ты такой, — говорил гордый лорд,
— Что я должен кланяться пред тобой?
Всего лишь кот в шкуре чужой, —
Вот вся истина, известная мне.
В золотом пальто или красном —
Лев в любом случае при когтях.
Мои длинны и остры, милорд,
Длинны и остры, подобно вашим.
Так он сказал, так он сказал,
Лорд замка Кастамер,
Но сейчас лишь дожди в замке гостят,
Никто не слышит их.
Да, теперь лишь дожди льют в его замке,
Нет ни души, что услышала бы их.

Автор перевода — Loconte

1) Рейны из Кастамере — одна из самых знаменитых песен Вестероса, посвященная Тайвину Ланнистеру. Она повествует о восстании Тарбеков и Рейнов против своих сюзеренов Ланнистеров, которое Тайвин Ланнистер подавил с невиданной жестокостью, полностью уничтожив мятежные дома и разрушив их замки. Песня из телесериала «Игра Престолов».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The rains of Castamere — National, the Рейтинг: 5 / 5    61 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Music of Game of Thrones Season 2

Music of Game of Thrones Season 2

National, the


Треклист (1)
  • The rains of Castamere

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности