Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Back on the chain (Motörhead)

Back on the chain

Обратно на цепь


Don't be bitchin' honey
'Cos you're holding all the money
And now we're outlaws, running scared
And I don't think it's funny
Keep your foot on the gas now baby
Don't you let 'em in
'Cos we just thieves and I don't need
To be back on that chain again

Don't you be complaining
'Cos you're gonna do my brain in
We just trying to cop a feel
And I think the cops are gaining
Got that pedal to the metal baby
Don't you let 'em win
'Cos we just thieves, and I don't need
To be back on that chain again

Don't shoot me down, I ain't no violent man
Don't put a .45 in my hand
I ain't gonna do no time
I know I've been a fool
But please don't send me down
I don't want to spend my life locked up
Without no women around

Now we're back on the street
In love with every whore I meet
'Cos money walks and money talks
And I can hardly keep my feet
Keep lookin' over your shoulder baby
In case they zero in
'Cos we just thieves and I don't need
To be back on that chain again

Police don't shoot me down
I don't want to die in the dust
I can't make the scene where I die like a dog with
The crowd looking on disgust
We're just kids with guns
American as apple pie
So don't you put that hurt on me
I ain't gonna do no time
We were just running scared
Everybody but us knew the game
We never had no reason to kill
But those people are dead just the same

Не будь такой сукой, крошка,
Все бабки-то у тебя,
И мы теперь вне закона, бежим в страхе,
И, по-моему, это не весело.
Дави на газ, детка,
Не позволяй им пройти,
Ведь мы — просто воры, и мне нет нужды
Возвращаться обратно на цепь.

Даже не думай жаловаться,
Иначе ты меня доведёшь.
Мы всего-навсего пытаемся пощупаться,
И, по-моему, копы сейчас пощупают нас1.
Вдави педаль в пол, детка,
Не дай им победить,
Ведь мы — просто воры, и мне нет нужды
Возвращаться обратно на цепь.

Не стреляйте в меня, я вовсе не чудовище,
Не посылайте "сорок пятый"2 мне в руку,
Я не намерен мотать срок.
Знаю, я был тот ещё дурак,
Но, прошу, не отправляйте меня на нары,
Я не хочу провести жизнь взаперти
Без единой женщины вокруг.

Вот мы и снова на улице,
Цепляем каждую встречную шлюшку,
Ведь деньги решают всё3,
И я едва могу устоять на ногах.
Не теряй бдительности, детка,
На случай, если они опять возьмут нас на прицел,
Ведь мы — просто воры, и мне нет нужды
Возвращаться обратно на цепь.

Полицаи, не стреляйте в меня,
Я не хочу подохнуть на обочине жизни.
Я не могу допустить сцены, где я умираю, как пёс,
А толпа наблюдает с отвращением.
Мы — просто дети с пушками,
Американцы до мозга костей.
Так не награждайте меня этой болью,
Я не собираюсь мотать срок.
Мы лишь бежали в страхе,
Все, кроме нас, знали правила игры.
У нас не было причин убивать,
Но эти люди всё равно мертвы.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Здесь — игра слов. To cop a feel означает "лапать кого-то, стимулировать оргазм у женщины". В то же время, кто такой cop (коп), я думаю, объяснять не нужно.
2) Это калибр, если чё.
3) Это слегка переделанный фразеологизм money talks and bullshit walks, который означает, что разговоры и трёп — ничто, и только деньги решают.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Back on the chain — Motörhead Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa