Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Potter's field (Mono Inc.)

Potter's field

Скудельница1


Spent my days on the tramp and on the oceans
On the quest for what it's for I strode the nights
I slept in the dark of the arches where all strangers used to sleep
Saw the ghost side of the land as the sun went down on me

At Potter's Field is where you find me
Beneath the oak trees and the moon I nest
At Potter's Field is where I laid down
Amongst my predators and friends I rest

Close your eyes and you can hear the weeping
Forgotten lonely hearts can’t make their peace
Hear unchristened souls yearning for remission and relief
The shady side of life and the dark side of belief

At Potter’s Field is where you find me
Beneath the oak trees and the moon I nest
At Potter’s Field is where I laid down
Amongst my predators and friends I nest

Along the streets of disregard
And across the eldritch boulevard
You’ll find a place calm and concealed
Here at Potter’s Field is where I laid down
Amongst my predators and friends I nest
At Potter’s Field is where I laid down
Amongst my predators and friends I rest
I rest

Дни проводил, бродя по землям и морям,
В поисках смысла шагал сквозь ночи,
Ночами спал под сводами, где все чужаки,
Видал изнанку земли, когда солнце нисходило на меня.

На скудельнице найдёшь меня,
Под дубами, под луной я лежу,
На скудельнице я лежу,
Среди друзей и недругов я упокоен.

Глаза закрой и плач услышь,
Забытые, одинокие сердца не могут мир найти,
Услышь, как некрещённые жаждут отпущения и утешения.
Тенистая сторона жизни и тёмная сторона веры.

На скудельнице найдёшь меня,
Под дубами, под луной я лежу,
На скудельнице я лежу,
Среди друзей и недругов я упокоен.

Вдоль улиц равнодушия
И через бульвары ужаса
Найдёшь ты место, что тихо и покойно.
Тут на скудельнице я лежу,
Среди друзей и недругов я упокоен.
На скудельнице я лежу,
Среди друзей и недругов я упокоен.
Я упокоен.

Автор перевода — vonMeck

1) At Potter's Field: Согласно Новому Завету (Мф 27:6-8), 30 серебренников, возвращённые Иудой после предательства Иисуса, первосвященники не могли вернуть в казну и купили на них поле для захоронения бедняков. Ранее на этом поле гончары набирали глину для своего ремесла.
Скудельница — от древнерусского скудѣль — «глиняный сосуд, черепок»: в старину скудельницами назывались места, богатые глиной и к посевам не пригодные.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Potter's field — Mono Inc. Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

mono_inc Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.02.(1967) День рождения Kurt Donald Cobain лидера, вокалиста и гитариста известной американской группы Nirvana