You'll rebel to anything (as long as it's not challenging)
Ты будешь бунтовать против всего
You don't mean it
You need a uniform So you won't be ignored You are affected And so you're accepted
It's time you invested in a bottle of poison So we don't have to hear about you bitching and moaning You think you could afford a fucking bottle of asprin
Boo fucking hoo you're not the only one whose life's a piece of shit And yet miraculously somehow we all seem to deal with it Did anybody think that you would really seriously slit your wrists In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit
You don't mean it
You need a uniform So you won't be ignored You are affected And so you're accepted
It's time you invested in a bottle of poison So we don't have to hear about you bitching and moaning You think you could afford a fucking bottle of asprin
You think you're saying something relevant as you connect the dots You never realized you have to get in line to suck a cock You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons
You don't mean it
Boo fucking hoo you're not the only one whose life's a piece of shit And yet miraculously somehow we all seem to deal with it Did anybody think that you would really seriously slit your wrists In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit
You think you're saying something relevant as you connect the dots You never realized you have to get in line to suck a cock You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons
Boo fucking hoo you're not the only one whose life's a piece of shit And yet miraculously somehow we all seem to deal with it Did anybody think that you would really seriously slit your wrists In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit
You think you're saying something relevant as you connect the dots You never realized you have to get in line to suck a cock You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons
You don't mean it
Ты не это имеешь в виду1.
Тебе нужна униформа2, Чтобы тебя не игнорировали. Ты пострадаешь, И поэтому тебя примут.
Пришло время вложиться в бутылочку с отравой, И нам не придется слушать твои скулёж и стоны. Ты думаешь, ты сможешь позволить себе ебучую бутылочку аспирина.
Плак-плак блять, не у тебя одного жизнь в дерьме, И мы каким-то чудом справляемся с этим! Кто-нибудь вообще поверил, что ты взаправду вскроешься? На самом деле я думаю, что все считают тебя полным говна.
Ты не это имеешь в виду.
Тебе нужна униформа, Чтобы тебя не игнорировали. Ты пострадаешь, И поэтому тебя примут.
Пришло время вложиться в бутылочку с отравой, И нам не придется слушать твои скулёж и стоны. Ты думаешь, ты сможешь позволить себе ебучую бутылочку аспирина.
Ты думаешь, что говоришь что-то важное, соединяя точки. Ты никогда не осознавал, что тебе нужно встать в очередь на сосание членов. Ты мне говоришь, что пятьдесят миллионов орущих фанатов никогда не ошибаются, А я тебе скажу, что пятьдесят миллионов орущих фанатов просто ебаные кретины.
Ты не это имеешь в виду.
Плак-плак блять, не у тебя одного жизнь в дерьме, И мы каким-то чудом справляемся с этим! Кто-нибудь вообще поверил, что ты взаправду вскроешься? На самом деле я думаю, что все считают тебя полным говна.
Ты думаешь, что говоришь что-то важное, соединяя точки. Ты никогда не осознавал, что тебе нужно встать в очередь на сосание членов. Ты мне говоришь, что пятьдесят миллионов орущих фанатов никогда не ошибаются, А я тебе скажу, что пятьдесят миллионов орущих фанатов просто ебаные кретины.
Плак-плак блять, не у тебя одного жизнь в дерьме, И мы каким-то чудом справляемся с этим! Кто-нибудь вообще поверил, что ты взаправду вскроешься? На самом деле я думаю, что все считают тебя полным говна.
Ты думаешь, что говоришь что-то важное, соединяя точки. Ты никогда не осознавал, что тебе нужно встать в очередь на сосание членов. Ты мне говоришь, что пятьдесят миллионов орущих фанатов никогда не ошибаются, А я тебе скажу, что пятьдесят миллионов орущих фанатов просто ебаные кретины.
Ты не это имеешь в виду.
Автор перевода — дашун
1) Эмо часто приписывают себе проблемы с ментальным здоровьем (депрессия, шизофрения), причиняют себе боль и прочее, но чаще всего это просто позерство ради привлечения внимания.
2) Эмо одеваются как эмо, чтобы привлечь к себе внимание.
Трек направлен на осуждение аудитории группы — эморей. В принципе весь альбом на это нацелен, но эта песня особенно злобная.
Понравился перевод?
Перевод песни You'll rebel to anything (as long as it's not challenging) — Mindless Self Indulgence
Рейтинг: 5 / 512 мнений
2) Эмо одеваются как эмо, чтобы привлечь к себе внимание.
Трек направлен на осуждение аудитории группы — эморей. В принципе весь альбом на это нацелен, но эта песня особенно злобная.