A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Le privilège

Michel Sardou — перевод песни
La maison d´vacances

Michel Sardou Le privilège (1990) La maison d´vacances
5.0 6
La maison d´vacances
La maison d´vacances
Michel Sardou
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

La maison d´vacances

Дом отдыха

Dans la maison d´vacances,В доме отдыха
Y a un jardin fleuri,Есть цветущий сад,
Un saule pleureur qui danseПлакучая ива, танцующая
Au milieu des orties,Среди крапивы,
Un grenier plein d´enfanceЧердак наполненный воспоминаниями о детстве
Et un vieux parapluie.И старый зонт.
Dans la maison d´vacances,В доме отдыха
Le temps est à l´abri.Время словно в безопасности.
Une girouette se balanceФлюгер балансирует
Au vent des vendredis.На пятничном ветру.
Les assiettes de faïenceФаянсовые тарелки
Sont dans un buffet gris.Стоят в сером буфете.
Dans la maison d´vacances,В доме отдыха
Y a des fantômes exquis,Бродят изящные призраки,
Se souviennent des romancesВспоминаются романсы
Sous la lune, à minuit.Под луной, в полночь.
On vient quand on y penseМы приезжаем, когда желаем
Depuis qu´on est tout p´tit.С тех пор, когда мы были совсем маленькими
On vient pour les vacances,Мы приезжаем на каникулы.
En famille entre amis.С семьей и друзьями.
Pierre est avec FlorenceПьер с Флоранс
Et Florence avec Louis.И Флоранс с Луи.
Dans la maison d´vacances,В доме отдыха
On dort l´après-midi.Мы спим после полудня
Dans la maison d´vacances,В доме отдыха
On joue au gin-rami.Мы играем в Джин Рамми1
On lit Anatole France.Мы читаем Анатоля Франса.
Quelques fois, on s´ennuie.Иногда мы грустим.
L´horloge prend de l´avance.Часы спешат.
Le rosier a rosi.Розовый куст расцвел2.
Dans la maison d´vacances,В доме отдыха
C´est tellement loin Paris.Который так далек от Парижа .
On fredonne "Douce France"Мы напеваем «Нежную Францию»3,
En cueillant des radis.Собирая редис.
Une nouvelle d´importance,Важная новость:
C´est qu´le chêne a grandi.Дуб вырос.
Dans la maison d´vacances,В доме отдыха
On s´envie d´être en vie.Мы желаем жить.
Tant que les souris dansent,Без кота
Le chat qui dort sourit.Мышам масленица
J´espère qu´le vieux TrénetЯ надеюсь, что старик Трене4
Ne me f´ra pas d´ennuis.Не доставит мне неприятностей5.
Cette musique, il est vrai,Эта музыка, он прав,
Ressemble à ce qu´il fit.Напоминает о том, что он сделал
S´il exige un procès,Если бы потребовался суд,
Je le perdrais: tant pis.Я бы его проиграл: что поделать.
La maison s´en irait.Дом был бы утрачен.
J´n´ai pas payé crédit.Я не выплатил кредит.
Je sais qu´il sait d´avanceЯ знаю, что он заранее знает,
Que tout a été ditЧто все уже сказано
Et quand les souris dansent,Без кота
Le chat qui dort souritМышам масленица
1) Азартная карточная игра, происшедшая от мексиканской игры кункен и популярная в США с 40-х годов двадцатого века. В игре принимают участие два игрока. Используется 52-карточная колода без джокера.
2) Дословно: стал розовым, порозовел
3) "Douce France" – песня Шарля Трене, записанная в 1947-м году. Эта красивая песня, посвящена воспоминаниям о детстве.
4) Шарль Трене (фр. Charles Trenet; 18 мая 1913, Нарбонна — 19 февраля 2001, Кретей) — французский певец и автор песен. Именно ему принадлежит упомянутая выше песня «Douce France», а также именно ему Мишель посвятил свою песню «L'anatole».
5) Ennuyer – беспокоить, наскучить, надоедать, доставлять неприятности

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 7 марта 2014

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La maison d´vacances — Michel Sardou Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Michel Sardou

Michel Sardou

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Le privilège
Le privilège (1990)
Угадай мелодию! Michel Sardou Играть >

Видео

Топ сегодня