Finir l´amour
L´amour est mort alors tant mieux.
Il est mort parce qu´il était vieux.
Allume un feu,
Un feu géant.
Invitons nos amis d´avant
Et puis quand ce feu s´éteindra,
Glissons-nous dans les mêmes draps
Et faisons-nous l´amour pour la dernière fois.
Finir comme on a commencé,
Avec en plus quelques années.
Finir comme on a commencé.
L´amour est mort assassiné
Et je connais celui qui l´a tué.
Il te guettait depuis longtemps.
Il attendait le meilleur moment.
Dis-lui de nous laisser encore
Jusqu´aux lumières de l´aurore,
Le temps de faire l´amour pour la dernière fois.
L´amour est mort. N´en parlons plus.
Il y a longtemps qu´il était foutu.
Allume un feu,
Un feu géant.
Invitons nos amis d´avant
Et puis quand ce feu s´éteindra,
Je veux que toute la ville ait froid
Quand nous ferons l´amour pour la dernière fois.
Finir comme on a commencé,
Avec en plus quelques années,
J´espère que c´est une bonne idée.
Oh... finir comme on a commencé.
Любовь умерла, что ж, тем лучше!
Она умерла, потому что была стара.
Разожги пламя,
Гигантское пламя.
Пригласим наших старых друзей,
И потом, когда это пламя погаснет,
Упадем на ту же постель1
И предадимся любви в последний раз.
Закончить, как начали.
С разницей в несколько лет.
Закончить, как начали.
Любовь мертва, убита.
И я знаю того, кто её убил.
Он подстерегал тебя с давних пор,
Он выжидал лучшего момента.
Скажи ему, чтобы оставил нам
До первых лучей зари
Время, чтобы предаться любви в последний раз.
Любовь умерла. Не будем об этом.
С давних пор она была разрушена.
Разожги пламя,
Гигантское пламя.
Пригласим наших старых друзей,
И потом, когда это пламя погаснет,
Я хочу, чтобы весь город замерз,
Когда мы предадимся любви в последний раз.
Закончить, как начали.
С разницей в несколько лет.
Я надеюсь, что это хорошая идея
О... закончить, как начали
Понравился перевод?
Перевод песни Finir l´amour — Michel Sardou
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений