Перевод текста песни
La vie n'est pas si grave
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Merwan Rim появятся новые переводы
La vie n'est pas si grave
Жизнь не такая тяжелая
La vie n'est pas si graveЖизнь не такая тяжелая,
Quand d'une épave on en fait un navire.Когда из обломков мы создаем корабль
La vie n'est pas si graveЖизнь не такая тяжелая,
Quand d'un chagrin on en tire en sourire.Когда из печали мы вытягиваем улыбку
La vie n'est pas si graveЖизнь не такая тяжелая,
Quand d'un éclat de larme on en fait un éclat de rire.Когда мы превращаем поток слез во взрыв смеха
La vie n'est pas si graveЖизнь не такая тяжелая,
Quand les malheurs ne sont plus que de vagues souvenirs.Когда несчастия всего лишь расплывчатые воспоминания
La vie n'est pas si grave,Жизнь не такая тяжелая,
On n'en a qu'une, autant la faire éblouir.Есть только одна жизнь, пусть она сияет
La vie n'est pas si grave Sarah,Жизнь не такая тяжелая, Сара,
Si on espère encore en l'avenir.Если мы еще надеемся на будущее
La vie n'est pas si grave Sarah,Жизнь не такая тяжелая, Сара,
Si on peut encore se soutenir.Если мы можем поддерживать друг друга
Tu peux me croire Sarah,Ты можешь мне верить, Сара
Demain je vais me ressaisir.Завтра я возьму себя в руки
Il faut garder la foi Sarah,Нужно сохранять веру, Сара,
S'il te plaît fais-moi plaisir.Пожалуйста, доставь мне удовольствие
S'il te plaît fais-moi plaisirПожалуйста, доставь мне удовольствие
La vie n'est pas si graveЖизнь не такая тяжелая,
De toute façon on va un jour en déguerpir.В любом случае мы однажды уйдем
La vie n'est pas si graveЖизнь не такая тяжелая,
Si l'on pense que l'on peut en soi rebondir.Если мы думаем, что можно все возобновить
La vie n'est pas si grave,Жизнь не такая тяжелая,
Même si l'on en bave des regrets des soupirs.Даже если мы мучаемся сожалениями и вздохами
La vie n'est pas si grave,Жизнь не такая тяжелая,
Quand le charbon se transforme en saphir.Когда уголь становится сапфиром,
La vie n'est pas si grave,Жизнь не такая тяжелая,
Quand on devient un saintКогда становимся святыми,
Alors qu'on se croyait martyr.Несмотря на то, что считаем себя мучениками
Quand le ciel est bleu et que plus rien ne vient l'assombrir.Когда небо голубое и больше ничто не может омрачить его
Même s'il faut parfois je le sais la reconstruire.Даже если иногда нужно, я знаю, строить все заново
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни La vie n'est pas si grave — Merwan Rim
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Merwan Rim
Мерван Рим(полное имя: Mourad Merwan Rim) родился 13 июля 1977 года в пригороде Парижа,Сарселле — французский певец алжирского происхождения, известный прежде всего благодаря роли Герцога де Бофора в мюзикле «Король-Солнце». Мерван имеет уже довольно солидный артистический опыт и сценический опыт.
полная биография