Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tan tonto como tú (Melendi)

Tan tonto como tú

Такой же дурак, как ты


Tan ridículo como mentirle a mi diario,
Tan atípico como un ateo en Roma,
Tan tonto como el orgullo
Que se queda en un armario,
Tan verdad que uno más uno
Somos tres.

Tan iluso como un peón de ajedrez,
Recurrente como la peor de las dudas,
Inocente como aquel
Que busca sombra en un ciprés,
Es probable que sea así como me ves.

No sabes nada
De mi vida pero opinas.
No te preocupes
Por mí, que yo estaré bien.
Mejor dedícate a entender
Por qué terminas
Siempre en los brazos
Del que no te trata bien.
Es posible que yo sea un tonto,
Pero tú también.

Tan monótono como esa melodía
Que se repite en su clave y su compás,
Rutinario como un té
En la casa de un inglés,
Es probable que sea así como me ves.

No sabes nada
De mi vida pero opinas.
No te preocupes
Por mí, que yo estaré bien.
Mejor dedícate a entender
Por qué terminas
Siempre en los brazos
Del que no te trata bien.
Es posible que yo sea un tonto,
Pero tú también.

Tan fugaz que nunca llegas,
Picado como un mal vino,
Tan ruidoso como un trueno,
Según tú, cuando termino.
Dañino como el veneno,
Simple como un garabato,
Soy culpable en primer grado
De mi propio asesinato.
Tan cordial como pegarte
Un portazo en las narices,
Tan torpe como un suicida
Con cincuenta cicatrices,
Tan negro como una viuda,
Soy un cero en actitud,
No tengas ninguna duda,
Soy tan tonto como tú.
Soy tan tonto como tú.

Таким же нелепым, как ложь в собственном дневнике,
таким же неуместным, как атеист в Риме,
таким же глупым, как гордость,
хранящаяся в чулане,
таким же правдивым, как «один плюс один –
нас будет трое».

Таким же мечтателем, как пешка в шахматной игре,
навязчивым, как самое худшее из сомнений,
наивным, как тот,
кто пытается укрыться в тени кипариса, –
вероятно, именно таким ты меня видишь.

Ты ничего не знаешь
о моей жизни, но судишь о ней.
Не волнуйся
обо мне, у меня всё будет в порядке.
Лучше постарайся понять,
почему ты вечно оказываешься
в объятиях того,
кто плохо с тобой обращается.
Возможно, я дурак,
но и ты не умней.

Таким же однообразным, как эта мелодия,
в которой повторяются ноты и ритм1,
скучным, как чаепитие
в английском доме, –
вероятно, именно таким ты меня видишь.

Ты ничего не знаешь
о моей жизни, но судишь о ней.
Не волнуйся
обо мне, у меня всё будет в порядке.
Лучше постарайся понять,
почему ты вечно оказываешься
в объятиях того,
кто плохо с тобой обращается.
Возможно, я дурак,
но и ты не умней.

Такой непостоянный, что никогда не прихожу к цели;
отвратительный, как плохое вино;
шумный, как гром, –
по твоим словам – когда заканчиваю;
вредоносный, словно яд;
примитивный, как детские каракули;
я виновен в предумышленном
убийстве себя самого.
Любезный настолько, чтобы хлопнуть
дверью у тебя перед носом;
криворукий, как самоубийца
с полусотней шрамов;
такой же мрачный, как вдова;
не имею активной жизненной позиции –
можешь не сомневаться,
я такой же дурак, как ты.
Я такой же дурак, как ты.

Автор перевода — Островитянка
Страница автора

1) Clave y compás — букв. «ключ и тактовый размер» — музыкальные термины.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tan tonto como tú — Melendi Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности