Whenever you need someone to tell you, «Slow down on the drinks» Whenever you've had a little too much Whenever you need an alibi for all your wicked schemes Or need an escape just because And whether you've lost a job Or you're just out of cigarettes Whenever you're stuck, tell me what you need I'll be the cure for all your hurt, but darling, don't forget That whatever you do, don't fall for me
Cause if your heart is set on something that is not supposed to be If your eyes are looking for something you're not supposed to see I'd rather turn around than turn you down No matter how much I'd hate to leave So whatever you do, please don't fall for me
Maybe I'm underestimating everything we've got Maybe I'm cruel, maybe I am not Maybe I'm too afraid to take a risk on something good But if it was right, maybe I would
Cause if your heart is set on something that is not supposed to be If your eyes are looking for something you're not supposed to see I'd rather turn around than turn you down No matter how much I'd hate to leave So whatever you do, please don't fall for me
If your heart is set on something that is not supposed to be If your eyes are looking for something you're not supposed to see I'd rather turn around than turn you down No matter how much I'd hate to leave So whatever you do, please don't fall for me
Don't fall for me Whatever you do, don't fall for me Don't fall for me...
Когда тебе нужен кто-то, кто скажет «Не налегай на выпивку», Когда ты немного перебрал, Когда тебе нужно алиби для твоих зловещих игр, Или хочешь сбежать просто так И когда ты потерял работу, Или просто закончились сигареты, Когда ты увяз, скажи мне, чего хочешь. Я буду лекарством от всех твоих болезней, но, дорогой, не забывай, Что бы ты ни делал, не влюбляйся в меня
Потому что если твое сердце зашло туда, куда не должно было, Если твои глаза ищут то, что не должны видеть, Я лучше развернусь, чем откажу, Неважно насколько я не хочу отпускать. Так, что бы ни случилось, пожалуйста, не влюбляйся в меня.
Возможно, я недооцениваю все, что у нас есть, Может быть, я жестока, может быть и нет, Может быть, я слишком боюсь рисковать чем-то хорошим, Но если бы это было правильно, возможно, я бы рискнула.
Потому что если твое сердце зашло туда, куда не должно было, Если твои глаза ищут то, что не должны видеть, Я лучше развернусь, чем откажу, Неважно насколько я не хочу отпускать. Так, что бы ни случилось, пожалуйста, не влюбляйся в меня.
Если твое сердце зашло туда, куда не должно было, Если твои глаза ищут то, что не должны видеть, Я лучше развернусь, чем откажу, Неважно насколько я не хочу отпускать. Так, что бы ни случилось, пожалуйста, не влюбляйся в меня.
Не влюбляйся в меня, Что бы ты ни делал, не влюбляйся в меня, Не влюбляйся...
Автор перевода — Dorothy!
Понравился перевод?
Перевод песни Please don't fall for me — Marit Larsen
Рейтинг: 5 / 53 мнений