Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Please don't fall for me (Marit Larsen)

Please don't fall for me

Пожалуйста, не влюбляйся в меня


Whenever you need someone to tell you,
«Slow down on the drinks»
Whenever you've had a little too much
Whenever you need an alibi
for all your wicked schemes
Or need an escape just because
And whether you've lost a job
Or you're just out of cigarettes
Whenever you're stuck, tell me what you need
I'll be the cure for all your hurt,
but darling, don't forget
That whatever you do, don't fall for me

Cause if your heart is set on something
that is not supposed to be
If your eyes are looking for something
you're not supposed to see
I'd rather turn around than turn you down
No matter how much I'd hate to leave
So whatever you do, please don't fall for me

Maybe I'm underestimating everything we've got
Maybe I'm cruel, maybe I am not
Maybe I'm too afraid
to take a risk on something good
But if it was right, maybe I would

Cause if your heart is set on something
that is not supposed to be
If your eyes are looking for something
you're not supposed to see
I'd rather turn around than turn you down
No matter how much I'd hate to leave
So whatever you do, please don't fall for me

If your heart is set on something
that is not supposed to be
If your eyes are looking for something
you're not supposed to see
I'd rather turn around than turn you down
No matter how much I'd hate to leave
So whatever you do, please don't fall for me

Don't fall for me
Whatever you do, don't fall for me
Don't fall for me...

Когда тебе нужен кто-то, кто скажет
«Не налегай на выпивку»,
Когда ты немного перебрал,
Когда тебе нужно алиби
для твоих зловещих игр,
Или хочешь сбежать просто так
И когда ты потерял работу,
Или просто закончились сигареты,
Когда ты увяз, скажи мне, чего хочешь.
Я буду лекарством от всех твоих болезней,
но, дорогой, не забывай,
Что бы ты ни делал, не влюбляйся в меня

Потому что если твое сердце зашло туда,
куда не должно было,
Если твои глаза ищут то,
что не должны видеть,
Я лучше развернусь, чем откажу,
Неважно насколько я не хочу отпускать.
Так, что бы ни случилось, пожалуйста, не влюбляйся в меня.

Возможно, я недооцениваю все, что у нас есть,
Может быть, я жестока, может быть и нет,
Может быть, я слишком боюсь
рисковать чем-то хорошим,
Но если бы это было правильно, возможно, я бы рискнула.

Потому что если твое сердце зашло туда,
куда не должно было,
Если твои глаза ищут то,
что не должны видеть,
Я лучше развернусь, чем откажу,
Неважно насколько я не хочу отпускать.
Так, что бы ни случилось, пожалуйста, не влюбляйся в меня.

Если твое сердце зашло туда,
куда не должно было,
Если твои глаза ищут то,
что не должны видеть,
Я лучше развернусь, чем откажу,
Неважно насколько я не хочу отпускать.
Так, что бы ни случилось, пожалуйста, не влюбляйся в меня.

Не влюбляйся в меня,
Что бы ты ни делал, не влюбляйся в меня,
Не влюбляйся...

Автор перевода — Dorothy!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Please don't fall for me — Marit Larsen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.