Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Si après toi (Marilou)

Si après toi

Если без тебя


Si après toi
Doit un jour m'arriver
Je ne sais pas comment l'imaginer
Si après toi
Il me faut continuer
Je ne sais pas comment je le pourrais
Si je dois te perdre un jour
Je me perdrais à mon tour

Si la vie se lasse
Si la me frappe
Si la vie me chasse
En me privant de toi
Si la vie se lasse
Et qu'elle me plie en deux
Elle ne pourra jamais te chasser en moi

Si après toi
Je dois me résonner
Je ne sais pas comment l'envisager
Si après toi
Je dois vivre a nouveau
Je ne sais pas si j'aurais ce qu'il faut
Si je dois te perdre un jour
Je me perdrais pour toujours

Si la vie se lasse
Si la vie me frappe
Si la vie me chasse
En me privant de toi
Si la vie se lasse
Et qu'elle me plie en deux
Elle ne pourra jamais te chasser en moi
Rien ni personne n'ira t'effacer en moi

Et c'est plus beau
Et c'est plus grand
Ça ne peut qu'aider
Et c'est plus haut
Et c'est plus fort
Ça ne peut mourir

Si la vie se lasse
SI la vie me frappe
Si la vie me chasse
En me privant de toi
Si la vie se lasse
Et qu'elle me plie en deux
Elle ne pourra jamais te chasser en moi
Rien ni personne n'ira t'effacer en moi

Rien ni personne n'ira t'effacer en moi

Если без тебя
Я должна однажды встретить новый день,
Я не знаю, как это себе представить.
Если без тебя
Мне придётся продолжать жить,
Я не знаю, как смогу это.
Если я должна однажды тебя потерять,
Я потеряю свой путь.

Если жизнь истончается,
Если она бьёт меня,
Если она на меня охотится,
Пытаясь лишить тебя,
Даже если жизнь истончается
И сгибает меня вдвое,
Она не сможет изгнать тебя из меня!

Если я должна буду раздаваться
Без тебя,
Я не знаю, как такое предположить.
Если без тебя
Я должна буду жить заново,
Я не знаю, как бы мне пришлось это сделать.
Если я должна потерять тебя однажды,
Я потеряю себя навсегда!

Если жизнь утомляется,
Если жизнь ранит меня,
Если она на меня охотится,
Лишая меня тебя,
Если жизнь утомляется
И складывает меня вдвое,
Она никогда не сможет изгнать тебя из меня,
Никто и ничто не сможет стереть тебя во мне!

Это красивее,
Это грандиознее
И может только содействовать!
Это выше,
Это сильнее,
Это не может умереть!

Если жизнь утомляется,
Если жизнь ранит меня,
Если она на меня охотится,
Лишая меня тебя,
Даже если она утомляется
И складывает меня вдвое,
Она никогда не сможет изгнать тебя из меня,
Никто и ничто не сможет стереть тебя во мне!

Никто и ничто не сможет стереть тебя во мне!..

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si après toi — Marilou Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

16.04.(1985) День рождения аргентинского певца и актёра Benjamín Rojas