Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Y'a pas de raison (Marie Laforêt)

Y'a pas de raison

Нет причины


Y'a pas de raison que l'on se mette à pleurer
Y'a pas de raison parce que tu veux t'en aller
Pour vivre
Vivre ailleurs qu'ici
Y'a pas de raison pour en faire tout une histoire
Y'a pas de raison pour qu'on dessine tout en noir
Faut faire, rien faire

L'amour c'est comme les années qui s'en vont
Y en a qui disent merci d'autres disent pardon
Moi je n'ai rien fait pour ça
Alors ne me demande pas de changer tout ça
La vie n'est pas comme on dit dans les chansons
C'est quelque fois plus gai quelque fois plus con
Moi j'ai rien fait pour ça
Alors ne me demande pas de pleurer pour toi

Y'a pas de raison pour que l'été revienne pas
Y'a pas de raison même si toi tu n'es plus là
J'espère,
J'espère mais j'y crois pas
Y'a pas de raison que je ne descende plus au jardin
Les fleurs ça pousse même si on a du chagrin
C'est bête, trop bête

Les souvenirs ça se cultive comme les pois de senteur
C'est fragile faut pas exposer aux malheurs
C'est facile de garder tout ce qu'on a eu d'beau
Ensemble autrefois
C'est vrai que j'ai pas rajeuni depuis le temps
Que l'on s'est rencontré, je me trouve mieux qu'avant
La jeunesse c'est pas douée pour le bonheur à deux
Du tout simplement

Quand tu reviendras je serai là
Je dirai rien ni au chien ni aux voisins

Les souvenirs ça se cultive comme les pois de senteur
C'est fragile faut pas exposer aux malheurs
C'est facile de garder tout ce qu'on a eu d'beau
Ensemble autrefois...

Нет причины, чтобы мы с тобой плакали,
Нет причины, ведь ты хочешь уйти,
Чтобы жить...
Жить в другом месте.
Нет причины превращать всё в историю,
Нет причины рисовать всё чёрным,
Не нужно ничего делать.

Любовь как годы, что проходят,
Кто-то говорит «спасибо», другие просят прощения.
Я ничего не сделала для этого,
Так что не проси меня всё это изменить.
Жизнь не такая, как поётся в песнях,
Иногда она смешнее, иногда абсурднее,
Я ничего не сделала для этого,
Так что не проси меня плакать о тебе.

Нет причины, чтобы лето не вернулось,
Нет причины, даже если тебя больше нет рядом,
Я жду,
Жду, но не верю.
Нет причины больше не спускаться в сад,
Цветы растут даже когда мы грустим,
Это глупо, так глупо.

Воспоминания цветут, как душистый горошек,
Они ломкие, не нужно причинять им вред,
Проще сберечь всё прекрасное,
Что было у нас когда-то.
Это правда, что я не стала моложе с тех пор,
Как мы встретились, сейчас я стала лучше, чем раньше.
Юность не способна подарить счастье двоим,
Вот так.

Когда ты вернёшься, я буду здесь,
Я не скажу ничего ни собаке, ни соседям.

Воспоминания цветут как душистый горошек,
Они ломкие, не нужно причинять им вред,
Проще сберечь всё прекрасное,
Что было у нас когда-то....

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Y'a pas de raison — Marie Laforêt Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Y'a pas de raison

Y'a pas de raison

Marie Laforêt


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa