No one noticed
Maybe I
Lost my mind
No one noticed
No one noticed
It's getting old
(I'd kinda like it if you'd call me)
All alone
('Cause I'm so over bein' lonely)
May have lost it
(I need a virtual connection)
I have lost it
(Be my video obsession)
No one tried
To read my eyes
No one but you
Wish it weren't true
Maybe I
(I'd kinda like it if you'd call me)
It's not right
('Cause I'm so over bein' lonely)
Make you mine
(I need a virtual connection)
Take our time
(Be my video obsеssion)
Come on, don't leave mе,
It can't be that easy, babe
If you believe me, I guess I'll get on a plane
Fly to your city,
Excited to see your face
Hold me, console me, and then I'll leave without a trace
I'd kinda like it if you'd call me
(It's not right)
'Cause I'm so over bein' lonely
(Make you mine)
I need a virtual connection
(Take our time)
Be my video obsession
Может, я уже
Потеряла рассудок,
А никто этого так и не заметил.
Так и не заметил.
Мне наскучило
(Я бы обрадовалась, если бы ты позвонил)
Быть одной.
(Потому что я не выношу одиночество)
Кажется, я чего-то лишилась,
(Мне необходимо виртуальное общение).
Я сама это упустила.
(Стань моей экранной одержимостью).
Никто не пытался
Понять, о чём я думаю.
Никто, кроме тебя.
Жаль, что всё складывается именно так.
Может быть, я смогу,
(Я бы обрадовалась, если бы ты позвонил)
Хотя это и неправильно,
(Потому что я не выношу одиночество)
Сделать тебя своим.
(Мне необходимо виртуальное общение)
Не торопи события.
(Стань моей экранной одержимостью)
Ну же, милый, не оставляй меня.
Не может быть, что для тебя это так просто.
Если бы ты поверил мне, я бы села на самолет
И отправилась в твой город,
Волнуясь перед встречей с тобой.
Обними меня, утешь, а после я пропаду без следа.
Я бы обрадовалась, если бы ты позвонил,
(Хотя это и неправильно)
Потому что я не выношу одиночество.
(Сделать тебя своим)
Мне необходимо виртуальное общение,
(Не спеши)
Стань моей экранной одержимостью.
Понравился перевод?
Перевод песни No one noticed — Marías, the
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений